免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

研讨文本类型视角下立法文本翻译

最后更新时间:2024-03-29 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:5002 浏览:15423
论文导读:文目录致谢5-6摘要6-7ABSTRACT7-101绪论10-121.1研究对象101.2文献综述10-111.3研究作用11-122立法文本的文本类型及语言特点12-162.1文本类型12-132.2立法文本的语言特点13-162.2.1语篇特点13-142.2.2句法特点14-152.2.3词汇特点15-163立法文本的文本特征及其翻译策略16-24

3.1语篇特征及其翻译策略16-171.1保留程式化语篇

文本类型视角下的立法文本翻译论文相关文献前5条齐晓燕-法律英语汉译研究[J];河南社会科学;、胡道华-基于文本类型论的法律文本翻译标准[J];海外英语;、何三宁;司显柱-文本、文本类型与翻译质量评估[J];江西财经大学学报;、张新红;汉语立法语篇的言语行为分析[J];现代外语;、张新红;文本类型与法律文本[J];现代外语;【共引文献】 中国期刊全文数据库于银磊-法律英语的语言特点及翻译[J];安徽电气工程职业技术学院学报;、陈炯,钱长源;中国古代法律词汇形成、发展和演变述论[J];安徽大学学报;、陈宏-法律英语的语言特征及其翻译[J];安徽电子信息职业技术学院学报;、马雯;论英语立法语言模糊词语的运用及不可消除性[J];安徽农业大学学报(社会科学版);、袁娅娅;李紫微-公司章程的英语词汇修辞特征及其翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);、丁海燕-架构法律语篇的隐喻功能[J];安庆师范学院学报(社会科学版);、郭自力,李荣;刑事立法语言的立场[J];北京大学学报(哲学社会科学版);、李舰君-基于语料库对海事公约中情态动词Shall的研究[J];边疆经济与文化;、陈炯;二十多年来中国法律语言研究评述[J];毕节师范高等专科学校学报(综合版);、陈炯;论立法语言的风格特征[J];毕节师范高等专科学校学报(综合版); 前6条 刘国生-法律语言的特点与理解[A];第二届全国边缘法学研讨会论文集[C];刊全文数据库辜正坤-翻译标准多元互补论(第一章节录)[J];北京社会科学;1989年01期、傅伟良;合同法律文件翻译用词特点之一——用词正规[J];北京第二外国语学院学报;、张俊杰-中西翻译标准:从传统到现代的演变[J];河南理工大学学报(社会科学版);、邱贵溪;论法律文件翻译的若干原则[J];中国科技翻译;、肖云枢;法律英语模糊词语的运用与翻译[J];中国科技翻译;、曾利沙;论翻译理论的多重属性——兼论译学理论研究的系统观与辩证观[J];中国科技翻译;、陈忠诚-现行宪法英译的若干理由[J];外语研究;1988年02期、宋雷-从“翻译法律”到“法律翻译”——法律翻译主体“适格”论[J];四川外语学院学报;、陈文玲;试论英汉法律术语的不完全对等现象与翻译[J];山东外语教学;、李克兴-论法律文本的静态对等翻译[J];外语教学与研究;【相似文献】 中国期刊全文数据库孙露-浅谈文本类型理论框架下的翻译策略[J];湖南工业职业技术学院学报;、杜晓;张君-影响归化与异化的文本类型因素[J];牡丹江教育学院学报;、杨坤;王会娟-赖斯文本类型论在英文影视片名翻译中的应用[J];重庆科技学院学报(社会科学版);、夏克浪;杨燕群-文本类型理论观照下旅游景点英译策略与深思[J];牡丹江大学学报;、陈丹;邓隽-文本类型学观照下政府门户网站翻译策略——以广东省中山市政府网站翻译为例[J];韶关学院学报;、刘鹏玉;潘家云-基于文本类型理论的国际贸易单证翻译策略[J];现代语文(语言研究版);、苏为-文本的类型与翻译[J];河北联合大学学报(社会科学版);、谭卫国-翻译目的·文本类型·翻译策略——以《红楼梦》的两个译本为例[J];求实;、闫春晓-文本类型理论视角下《梦溪笔谈》英译策略研究[J];上海理工大学学报(社会科学版);、邓微波,廖涛;文本类型理论关照下译者对原文失误的处理[J];重庆交通学院学报(社会科学版); 前4条 张智军;沈昉;朱伟-文本组织方式对介绍性文章搜索绩效的影响研究[A];中国人类工效学学会第六次学术交流会论文摘要汇编[C];、岳福新;白玫-浅析英语旅游信息文本的写作与翻译[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];、刘全升;姚天昉;黄高辉;刘军;宋鸿彦-汉语意见型主观性文本类型体系的研究[A];第四届全国学生计算语言学研讨会会议论文集[C];、程世和-“《诗》亡然后《春秋》作”——对一个文学缺失时代的文学反题之研究[A];东方丛刊(第4辑 总第五十辑)[C];
论文目录
致谢5-6
摘要6-7
ABSTRACT7-10
1绪论10-12

1.1研究对象10

1.2文献综述10-11

1.3研究作用11-12

2立法文本的文本类型及语言特点12-16

2.1文本类型12-13

2.2立法文本的语言特点13-16

2.1语篇特点13-14

2.2句法特点14-15

2.3词汇特点15-16

3立法文本的文本特征及其翻译策略16-24

3.1语篇特征及其翻译策略16-17

3.

1.1保留程式化语篇结构16

3.

1.2语篇衔接手段16-17

3.2句法特征及其翻译策略17-21
3.

2.1被动句翻译18

3.

2.2长句拆解与重组18-19

3.

2.3If引导的条件状语从句19-20

3.

2.4名词化结构翻译20-21

3.3词汇特征及其翻译策略21-24

3.1规约性情态动词shall21-22

3.2多选用书面语,用词正式严谨22

3.3使用古英语词汇22-24

4结论24-25
参考文献25-26
附录A26-48
附录B48-61
学位论文数据集61
文本类型立法文本法律翻译
参考文献
张纯辉;司法判决书可接受性的修辞研究[D];上海外国语大学;刊全文数据库辜正坤-翻译标准多元互补论(第一章节录)[J];北京社会科学;1989年01期、傅伟良;合同法律文件翻译用词特点之一——用词正规[J];北京第二外国语学院学报;、张俊杰-中西翻译标准:从传统到现代的演变[J];河南理工大学学报(社会科学版);、邱贵溪;论法律文件翻译的若干原则[J];中国科技翻译;、肖云枢;法律英语模糊词语的运用与翻译[J];中国科技翻译;、曾利沙;论翻译理论的多重属性——兼论译学理论研究的系统观与辩证观[J];中国科技翻译;、陈忠诚-现行宪法英译的若干理由[J];外语论文导读:
研究;1988年02期、宋雷-从“翻译法律”到“法律翻译”——法律翻译主体“适格”论[J];四川外语学院学报;、陈文玲;试论英汉法律术语的不完全对等现象与翻译[J];山东外语教学;、李克兴-论法律文本的静态对等翻译[J];外语教学与研究;【相似文献】 中国期刊全文数据库孙露-浅谈文本类型理论框架下的翻译策略[J];湖南工业职业技术学院学报;、杜晓;张君-影响归化与异化的文本类型因素[J];牡丹江教育学院学报;、杨坤;王会娟-赖斯文本类型论在英文影视片名翻译中的应用[J];重庆科技学院学报(社会科学版);、夏克浪;杨燕群-文本类型理论观照下旅游景点英译策略与深思[J];牡丹江大学学报;、陈丹;邓隽-文本类型学观照下政府门户网站翻译策略——以广东省中山市政府网站翻译为例[J];韶关学院学报;、刘鹏玉;潘家云-基于文本类型理论的国际贸易单证翻译策略[J];现代语文(语言研究版);、苏为-文本的类型与翻译[J];河北联合大学学报(社会科学版);、谭卫国-翻译目的·文本类型·翻译策略——以《红楼梦》的两个译本为例[J];求实;、闫春晓-文本类型理论视角下《梦溪笔谈》英译策略研究[J];上海理工大学学报(社会科学版);、邓微波,廖涛;文本类型理论关照下译者对原文失误的处理[J];重庆交通学院学报(社会科学版); 前4条 张智军;沈昉;朱伟-文本组织方式对介绍性文章搜索绩效的影响研究[A];中国人类工效学学会第六次学术交流会论文摘要汇编[C];、岳福新;白玫-浅析英语旅游信息文本的写作与翻译[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];、刘全升;姚天昉;黄高辉;刘军;宋鸿彦-汉语意见型主观性文本类型体系的研究[A];第四届全国学生计算语言学研讨会会议论文集[C];、程世和-“《诗》亡然后《春秋》作”——对一个文学缺失时代的文学反题之研究[A];东方丛刊(第4辑 总第五十辑)[C]; 中国重要报纸全文数据库前8条 李承贵;学术视域中的文本[N];社会科学报;、山东王霞;巧将文本数值变数字[N];电子报;、江苏许向前;在课件中让文本滚动起来[N];电脑报;、辽宁鸣涧;为光盘制作漂亮的封套[N];电脑报;、;制作CD封套[N];电脑报;、广东Pcking;FlashMX 、王先明 李尹蒂;关于义和团各种记忆文本类型比较[N];团结报;、编译 李茂;美国统一课程标准定稿[N];中国教师报; 中国博士学位论文全文数据库前7条 刘健;基于近似文本分析的意见挖掘[D];上海大学;、陈洁倩;阅读理解的文本类型和答题形式对外语水平的效力[D];上海外国语大学;、刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;、段瑞雪;基于依存关系的用户意图的研究[D];北京邮电大学;、周顺先;文本信息抽取模型及算法研究[D];湖南大学;、孟朋;自然语言信息隐藏与检测研究[D];中国科学技术大学;、黄永文;中文产品评论挖掘关键技术研究[D];重庆大学; 中国硕士学位论文全文数据库翟海群;《大学英语》文本类型与阅读绩效相关性研究[D];长沙理工大学;、杨绪志;基于文本类型理论的英语商务文本汉译策略研究[D];西北师范大学;、刘庚玉;文本类型和语境观视角下的诗词翻译[D];广西民族大学;、高文龙;赖斯文本类型学视角下调查报告的英汉翻译[D];中国海洋大学;、张云凤;文本类型学视角下的中国园林英译[D];中国海洋大学;、李媛媛;基于文本类型学的三种非文学文本翻译策略研究[D];中北大学;、姚蓓蓓;论联合国文件翻译中的辅助性文本分析[D];上海外国语大学;、姜思雯;功能研究视角下历史类文本的翻译[D];兰州大学;、罗红;文本类型理论下企业推介翻译[D];中国海洋大学;、王玥;汉语信息型文本英译探析[D];中南大学;