论文导读:行语言的构建。语法在语言系统中担当的是“交警”的作用,随时监管“违章”的词法和句法,维持人类语言交流的正常“秩序”。“违。
论文导读: 摘 要:由于认知世界具有共性,英汉禁忌语在某些方面具有一致性,其体现在死亡、病残、人体排泄禁忌等方面;由于英语国家和中。
论文导读: 针对拒绝这种言语行为,对国内外相关研究做了分析和总结,认为不同国家的人表达拒绝的策略存在共性,但亦有不同,这种区别主要。
论文导读: 摘要 本文以女性主义为视角,通过语言中的精华即谚语,更为真实地表现了社会习俗及价值观念,分析了谚语中的性别歧视现象,并。
论文导读:无须指出施事,主动意义与被动意义又不至于发生混淆,一般就用意义被动式。例4 层层的叶子中间,零星地点缀着些白花。朱:Herean。
论文导读: 【摘 要】 翻译是一种语言文字的实践,在工作和学习中发挥着重要的作用,掌握正确的翻译方法尤为重要。【关键词】 翻译;英。
论文导读: 摘要:纵观国内外,学术界对隐喻的探讨已经有长达两千年的历史。隐喻的探讨已经深入到很多学术领域,如政治、经济和科技,但是早。
论文导读: 摘 要:原创论文www 7ctime com颜色词惯用语教学是对外汉语词汇教学中的难点之一。因为颜色词在不同文化中具有不同的语义,而。
论文导读: 摘 要:英汉互译中的不可译性人类文明的发展,造就了许多语言不同的民族。由于人类在思维上具有相同或相类似的逻辑推理的思维。
论文导读: 摘 要:本文介绍了中间层新闻及其文体特点,并通过功能对等翻译理论视角对中间层新闻的英译汉进行实证研究,发现中间层新闻翻。
论文导读:llDomain}过引入英美文化所牵涉的相关行为习惯,处世观念,民族性格等信息资源,就能很好地刺激学生对英语文化,英语语言的学习。
论文导读: 摘 要:医学名词术语的英汉表达存在着显著差异,其原因在于:中西方思维方式的不同,具体文化和社会语境对医学、疾病的认识和。
论文导读: 摘 要:作为人类经验的一部分,语言往往被抽象为某些种类的意象图式。英汉语言的一个重要差异在于,前者的句子以主谓结构为中。
论文导读: 摘要:基于语理论的英汉对比分析的教学模式,探讨通过引导学生对中英语在词汇、句子和语篇等方面的对比分析,弱化汉语负迁移对。
论文导读: 摘 要:对于作格动词的研究,在西方已经较为成熟,但在国内语言学界却涉及不多。本文采用前人对英语和汉语作格动词的定义,通。
论文导读:amountain”等。我们从中可以看出,我们都在以自身的各个部位来命名山的顶部、中部以及底部,认知模式是相同的。虽然这两种语言。
论文导读: 摘 要:英汉文化差异一直是制约中国人与说英语国家的人们进行有效沟通的重要因素。若对中西文化差异缺乏必要了解,不能恰当处。
论文导读: 摘 要:本文以框架语义学为理论基础,以汉语多义词“水”和英语多义词“water”为研究对象,对比分析它们在英汉语的不同认知。
论文导读:Hasan根据指代对象的不同,把照应分为人称照应(personalreference)、指示照应(demonstrativereference)和比较照应(comparativere。