论文导读: 作者简介:王晓娟(1986-),女,甘肃平凉,西北大学马克思主义学院研究生,从事中国近现代史思想史方向研究。摘要:义和团提。
论文导读:世界大战后的纷纷独立以及新中国的建立,土生华人的概念已经泛化,其所区别于其他族群的标识已经主要不是语言,甚至不是宗教和血。
论文导读:发生,主张摧毁人们对元话语的信任感。后现代主义反对绝对真理及其“中心”及“主体”地位,主张具有差异性、多样性和兼容性的文。
论文导读: 【摘 要】本文通过对高职高专英语教学的特点及现状的分析,阐述了西方文化是高职高专学生学习英语语言的重大障碍之一,因此,。
论文导读:化,社会矛盾也层出不穷。拜金主义的盛行、社会公德心的淡漠、商业诚信不足等都反映着社会道德的缺位。但是我们应该看到社会道德。
论文导读: 摘要:在全球化时代,各国间的交流日渐频繁。英语能力不仅是整个国家参与国际交流的需要,也是一个现代人必备的素质。英语学习离。
论文导读:,不能保证充分的阅读活动。第二,精读教学担负着语言知识教学的任务,所以,课文生词和新的语言结构的密度大,不适用于流畅阅读。
论文导读: [摘 要] 电影是生活和文化艺术的浓缩,通过电影我们可以洞察世界,同时也可以对文化进行深刻的解读和反思。西方文化的主。
论文导读:动员的不同遭遇,反映出不同观念在特定社会条件背景下的真实意义与内涵。在电影艺术中,体育电影除了有着多数电影具有的娱乐性与。
论文导读:立起了不可逾越的威严,但是就其前朝后寝的整体布局来说,中国古代的宫殿建筑还是以一种入世的态度面对世人,尤其是其亲近自然的。
论文导读:方群体),他们分别是政府及其相关部门群体,盈利的商业组织群体以及社区民众与志愿者群体。通过全面系统的利益相关方的论述和浅析,。
论文导读:翻译结果可知,杨宪益的翻译仍然代表着中国传统文化的气息,是对文化理解的体现。纵向看杨宪益的翻译手法,在进行《红楼梦》的翻。
论文导读: 摘要:英文电影文化内涵丰富,是进行大学英语文化教学的重要手段之一。通过英文电影进行文化教学,更能激发学生的学习兴趣,有。
论文导读: [摘 要] 英文原声电影,尤其是世界电影艺术的经典之作,以其独特的美学价值和文化特性展现出迷人的艺术风格,为英语学。
论文导读: 【摘要】古希腊神话诞生于原始时代,流传数千年,具有永久的魅力。希腊神话以它瑰丽的色彩,吸引了一代又一代的人。希腊神话有。
论文导读: 【摘 要】把英文电影引入高职高专口语课堂,为学生提供了最佳口语学习环境。电影丰富的题材、地道的语言弥补了口语教材内容的。
论文导读:ain}片名呢?下面,一起来探讨几种常用的翻译方法。(一)音译音译法,即以音代义,是电影片名翻译中最简单的一种方法。西方电。
论文导读: 摘要:影片是生活中或实或虚的反映,体现电影内容的片名自然而然也包含了很多文化色彩,给翻译造成困难。体现文化内涵的方式多。
论文导读: 摘要:“灰姑娘”是世界上流传最广、最受欢迎的民间故事。本文将中国唐朝段成式的《叶限》和德国格林兄弟的《灰姑娘》作为文本。
论文导读: 摘要跨文化交际能力的培养是大学英语教学目的之一。英文电影情景教学弥补了传统大学英语课堂教学的不足,它不仅全面提高了学生。