免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

工科院校英汉双语教学中英语运用度-结论

最后更新时间:2024-04-03 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:19318 浏览:83849
论文导读:
摘 要:文中通过“英语运用度”这一指标对双语教学模式进行了划分,通过对在工科院校双语教学中的实际教学效果对比研究,对制约双语教学中英语应用度的各项因素进行了详细研究分析,阐述了工科教学时开展双语教学工作应解决的重要问题和解决问题的措施,并给出了“英语运用度”的最佳取值范围。
关键词:双语教学;教学模式;英语运用度
1002-2589(2012)21-0237-02
早在2001年8月,国家教育部在《关于加强高等学校本科教学提高教学质量的若干意见》中提出了加强大学本科教学的12项措施,摘自:7彩论文网毕业论文格式模板www.7ctime.com
其中要求各高校在三年内开设5%-10%的双语课程。十多年来,很多高校开展了不同水平的双语教学课程,自2003年起我们就在所教课程中进行了双语教学的研究与探索,在实际应用过程中,主要在《液压与气动技术》这门课程的传授过程中采用了双语教学。在教与学的过程中,通过各学期学生的反馈信息可知,英语应用度的多少是对双语教学的成效评估中的最主要因素。

一、根据双语教学中的英语应用度划分双语教学模式

根据课程性质及传授对象的英语水平,在授课前要把握授课过程中的英语应用程度,这样才可以使大学生在学习专业知识的同时还能提高英语应用水平,更为以后参阅相关专业外文文献打好基础。

1.英语应用度含义

以汉语——英语这两种语言进行双语教学时可以将英语运用度Degree of English Utility (DEU)表示为授课过程中英语应用时间与整个授课时间的比来表示,如下式
DEU=TE×TT×100%(1)

2.双语教学模式 [3]

根据授课过程中英语应用度的多少,可以将双语教学分为以下三种模式。
全外型。在这种模式中DEU值在90%以上。在授课过程中,采用的是外文教材,讲课过程中全部采用英语教学,多媒体课件PPT及板书基本为全英语形式。只有很少量的知识采用汉语教授。教师与学生之间也采用外语交流,课外作业也用英语。
半外型。也称适度型。在这种模式中DEU值在40%至89%之间。这种模式在授课过程中,根据学生的英语水平和传授课程的难易程度,采用适度的DEU教学,教材可以是中英双语的,或是汉语的,采用的PPT可以是英语和汉语混和的,但在授课过程中尽可能多地用英语与学生交流。
少外型。本种类型中DEU值在40%以下,只是在授课时能够用少量的英语教授课程内容,并且把相关的专业词语的英语表达以英语单词的形式教给学生。授课语言基本为汉语,教材、PPT及板书基本为汉语。

二、制约英语应用度提高的因素

各高校在双语教学开展过程中,很多并不能按期望的DEU值来完成双语教学,其主要原因有以下五方面。

1.教师与学生的英语水平

高校教师英语水平各有不同,能采用双语教学的专业课教师的英语水平较高,所以教师在用英语日常交流时并不难,而在最初采用双语教学时,用英语来传授专业知识的经验还不足,这种现象可以在日后得到巩固和提高;而对于学生来说,如果英语水平达到国家英语四级线,这样的学生听双语课是可以接受的;而对于英语水平较低的那部分学生来说,如果课程教学中DEU过高,则会出现听不懂的情况。

2.双语教材[4]

采用双语教学时最好采用双语教材。但从全国各高校及几个重要出版社引进教材和出版情况看,远远不能满足国内双语教学需要,国内现有的双语教材很少。如果采用了英语教材,则会使DET提高很多。如有适用的原版英语教材是比较理想的。两者对外语运用度的影响是不同的;如有原版英语教材则DEU会高些,因基本概念和基本原理的英语定义很确切和完整。

3.课程特点

不同的课程在授课过程中其难易程度不同,对于较难的工科专业课程为了不影响学生对知识的理解自然偏向于采用汉语来传授。同时对于基础理论课的传授过程中,更要降低DEU,为使学生打好专业基础尽量用汉语教学,对于专业词汇可以在不影响学生理解专业基础知识的前提下尽可能多地传授给学生。

4.教师和学生对双语教学的期望程度

通过近年来的双语教学研究和对学生的调查,可知不同的学生对双语教学的期望不同,学生对双语教学的期望大的,DEU很高,而对双语教学的期望小的,授课时的DEU很难提高。这就要由教师来引导。教师对双语教学的期望很高,经过几个学期会渐渐地将DEU提高上来。

5.教学手段

以常采用的单一的板书教学手段和采用多媒体技术的教学手段比较而言,前者的DEU的值较后者低。这是因为在采用了多媒体教学时,课堂信息量大,很多课程中所涉及的内容可以提前以英语形式做成多媒体课件,这样省去了板书时间,而且还提高了DEU。

三、工科双语教学中英语运用度DEU最佳取值范围

表1表示的是工科《液压传动》课程在教学过程中采用不同的DEU,学生的成绩统计表。
通过分析后得出如果DEU取值在30%~50%之间时,学生的总体成绩较高。为此在以后的工科开展双语教学时,所采用的英语应用度为45%左右。以DEU为45%的值为参考值,在教学过程中,根据实际教学情况加以调整,如果学生普遍英语水平较高,适当调高英语应用度DEU的值,同时根据所教课程的难易程度进行分配英语应用度。在学生还没有掌握相关专业词语的英语表达时,应采取先让学生熟悉后再加大DEU的值。但不会采用专门的时间来学习专业词汇,尽可能地掌握课堂教学的连续性,杜绝讲一句汉语后,再译成一句英语来教学,避免先学习专业词汇的英语表达后再学专业知识。采取给学生留适当的课前预习作业的形式较好,配以清晰的多媒体教学课件PPT来传达有关的信息。
四、结论
为了能够使学生在学习专业知识的同时,更多地了解一些国外的专业情况,培养出面向国际的专业人才,使学生的英语水平得以提高,越来越多的工科院校采用了双语教学方式。经过近十年的双语教学研究,能够得出,在开设双语课程时要根据实际情况采用不同的英语应用度,只有合适的取值才会使教学按教师期望的模式发展。对于工科学生而言,所学知识专业性较强,在开设双语教学论文导读:courseandputorwardtheoptimumDEU.Keywords:bilingualinstruction;bilingualteachingmodel;DegreeofEnglishUtility上一页12
过程中,注重结合学生的理解能力和课程性质采用较好的多媒体教学形式,将英语应用度控制在45%左右较好。必须指出,上面所提及的英语应用度是根据我们所教的课程和我们的学生进行定量分析的结论,对于其他专业和课程性质,其值的确定还待于完善,结合教学过程中的具体情况,及时听取学生的反馈意见对英语应用度的调整具有很重要的意义。
参考文献:
顾立志.双语教学中外语运用度的研究[J].黑龙江高教研究,2006,(7).
李红兵.高校双语教学模式的探讨[J].理工高教研究,2002,(6).
[3]雷涯邻,孙鹏,徐芳. 大学本科生实施双语教学模式探讨[J].中国地质教育,2004,(3).
[4]许剑光,姚慧.材料科学与工程导论双语教学实践与思考[J].当代教育理论与实践,2011,(9):85-87.
Degree of English Utility in the application of bilingual teaching in College of Engineering
Niu Guo-Ling,Liang Qiu-yanJi Guo-li
(Jiamusi University , Jiamusi 154007 , China)
Abstract: This paper divides the bilingual teaching model by using the index of Degree of English Utility and analyses minutely all kinds of factors of Degree of English Utility in bilingual teaching through comparative studying the influence to factual teaching efforts in engineering colleges. The paper sets forth the major problems and solving methods during bilingual teaching in engineering course and puts forward the optimum DEU.
Key words: bilingual instruction; bilingual teaching model ;Degree of English Utility