免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

试谈改写勒菲弗尔改写论述视角下《红高粱家族》英译本

最后更新时间:2024-03-01 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:35623 浏览:160615
论文导读:学家葛浩文翻译。葛浩文的译作中针对意识形态、诗学和赞助人方面有着大量改写现象。本论文回顾了勒菲弗尔的改写论述及影响改写的三要素,通过分析与比较译作和原作内容,分析《红高粱家族》翻译历程中的改写现象,并归纳出葛浩文对于相应改写现象的改写对策。针对于意识形态方面,葛浩文通常利用删减和替代改写对策;文化方面利用
摘要:传统的翻译探讨将翻译看做两种语言之间的转换行为,将翻译完全局限于文本分析和语言对照。20世纪80年代,翻译论述界出现的“文化转向”为翻译探讨拓宽了视野,翻译与意识形态、诗学和权力联系之间紧密相连。勒菲弗尔引进并应用改写这一概念,将翻译置于广阔的社会文化语境中进行考察,强调意识形态、主流诗学和文化等因素的影响。翻译在一定程度上支配并服务于一定的意识形态和诗学。勒菲弗尔认为:“翻译是对原文本的改写,是创造另一个文本形象的形式。”本论文所探讨的《红高粱家族》是2012年诺贝尔文学奖获得者莫言著名的代表作品之一,由美国著名汉学家葛浩文翻译。葛浩文的译作中针对意识形态、诗学和赞助人方面有着大量改写现象。本论文回顾了勒菲弗尔的改写论述及影响改写的三要素,通过分析与比较译作和原作内容,分析《红高粱家族》翻译历程中的改写现象,并归纳出葛浩文对于相应改写现象的改写对策。针对于意识形态方面,葛浩文通常利用删减和替代改写对策;文化方面利用增译、删减、音译、转换、意译改写对策;社会方面利用替代改写对策。关键词:红高粱家族论文改写论述论文改写现象论文改写对策论文
本论文由www.7ctime.com,需要可从关系人员哦。Acknowledgments5-6
Abstract6-7
摘要7-10
Chapter 1 Introduction10-17

1.1 Background of the Study10-13

1.2 Purposes of the Study13-15

1.3 Significances of the Study15

1.4 Innovative Points of the Study15-17

Chapter 2 Literature Review17-31
2.1 Previous Research Relative to Rewriting Theory17-18
2.2 Previous Research Relative to Lefevere’s Rewriting Theory18-24

2.3 Lefevere’s Manipulation Concept24-26

2.4 Three Factors of Lefevere’s Rewriting Theory26-31

2.4.1 Ideology26-27

2.4.2 Poetics27-28

2.4.3 Patronage28-31

Chapter 3 The Study of Rewriting Phenomena in Red Sorghum31-52

3.1 Mo Yan and Red Sorghum31-33

3.2 Goldblatt and the Engpsh Version of Red Sorghum33-35
3.3 Analysis of Rewriting Phenomona in Red Sorghum35-52
3.3.1 Ideological Rewriting Phenomena in Red Sorghum36-42
3.3.2 Cultural Rewriting Phenomena in Red Sorghum42-47
3.3.3 Social Rewriting Phenomena in Red Sorghum47-52
Chapter 4 Discussions of Goldblatt’s Rewriting Strategies in Red Sorghum52-63
4.1 Goldblatt’s Rewriting Strategies of Ideological Aspects52-55
4.1.1 Rewriting Strategy of Poptical Aspects52-54
4.1.2 Rewriting Strategy of Repgious Aspects54-55
4.2 Goldblatt’s Rewriting Strategy of Cultural Aspects55-59
4.2.1 Rewriting Strategy of Culture-loaded Words55-5论文导读:FolkAdages58-594.3Goldblatt’sRewritingStrategyofSocialAspects594.4TheEffectivenessofHowardGoldblatt’sStrategies59-63Chapter5Conclusion63-675.1MajorFindings63-655.2Limitations65-665.3SuggestionorFurtherResearches66-67References67-68上一页12
7
4.2.2 Rewriting Strategy of Proper Nouns57-58
4.2.3 Rewriting Strategy of Folk Adages58-59
4.3 Goldblatt’s Rewriting Strategy of Social Aspects59
4.4 The Effectiveness of Howard Goldblatt’s Strategies59-63
Chapter 5 Conclusion63-67

5.1 Major Findings63-65

5.2 Limitations65-66

5.3 Suggestions for Further Researches66-67
References67-68