免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

简论美学刘士聪英译现代抒情散文词汇转换

最后更新时间:2024-02-14 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:34330 浏览:157378
论文导读:ticFlor"inLiteraryTranslation39-483.3.1Researchonthe"ArtisticFlor"inLiteraryTranslation40-443.3.2TheThoughtof"ArtisticFlor"inLiteraryTranslation44-48ChapterⅣAestheticRepresentationoftheSelectedModernChineseLyricProsefromthePerspectiveofWordsConversion48-604.
摘要:自古以来,美学和翻译学的联系就十分紧密。20世纪后,翻译美学在当代中国走进了百花齐放的时代。不论是古代还是现代的学者都推动了中国翻译美学史的进展。傅雷推崇“重神似而不重形似”,钱钟书提出了化境论述,刘士聪则在金岳霖的“译味”的基础上提出了“韵味说”,这一论述对于散文翻译有十分深刻的论述和实践作用。散文,这一重要的文体有着上千年的历史。然而,迄今为止,关于现代散文翻译的探讨还远远不够。对于翻译审美主体来讲,在散文翻译历程中再现原文的韵味是十分重要的。本论文将以刘士聪的“韵味说”为论述依据,以词汇转换角度浅析刘译现代抒情散文对其论述的实现程度本论文包括引言、正文和结论三大部分。引言部分介绍了本论文的探讨背景、探讨目的、探讨策略和探讨作用以及本论文的结构。正文部分分为四章.第一章是文献综述,这部分介绍了翻译美学的中西方探讨情况以及中国学者对刘士聪“韵味说”的探讨情况。第二章中作者简述了散文及抒情散文的定义和特点。第三章中作者详细介绍了刘士聪的生平和译作并浅析了“韵味说”。第四章是本论文的主体部分,作者以“韵味说”为论述依据,以词汇转换的角度浅析了所选取的刘译现代抒情散文。结论部分浅析了这篇论文的长处和不足,并对以后的探讨提出倡议。关键词:翻译美学论文刘士聪论文韵味说论文词汇转换论文现代散文论文
本论文由www.7ctime.com,需要论文可以联系人员哦。内容摘要6-7
ABSTRACT7-11
Introduction11-14
Chapter Ⅰ Literature Review14-25
Chapter Ⅱ Prose and Lyric Prose25-35

2.1 Types of Prose25-27

2.2 Features of Prose27-30

2.3 Lyric Prose30-35

2.3.1 The Definition of Lyric prose30-31

2.3.2 Features of Lyric Prose31-32

2.3.3 Types of Lyric Prose32-35

Chapter Ⅲ Liu Shicong and His "Artistic Flor" in Literary Translation35-48

3.1 Introduction to Liu Shicong35-38

3.

1.1 An Excellent Professor35-36

3.

1.2 A Superior Translator36-38

3.2 An Overview of Liu Shicong's Engpsh Translation Texts of Moder Lyric Prose38-39
3.3 The Thought of "Artistic Flor" in Literary Translation39-48
3.3.1 Research on the "Artistic Flor" in Literary Translation40-44
3.3.2 The Thought of "Artistic Flor" in Literary Translation44-48
Chapter Ⅳ Aesthetic Representation of the Selected Modern Chinese LyricProse from the Perspective of Words Conversion48-60
4.1 The Analysis of These Three Pieces of Modern Lyric Prose48-52
4.1.1 Introduction to Shen Congwen and Mr.Situ Qiao as I Knew Of49-51
4.1.2 Introduction to Xiao Hong and A Few Memories of Mr.Lu Xun51
4.

1.3 Introduction to Flower Bed51-52

4.2 The Analysis of Aesthetic Representa论文导读:tionoftheSelectedModernLyricProsefromthePerspectiveofWordsConversion52-604.2.1TheSoundandRhythm52-544.2.2TheImagesandAtmosphere54-574.2.3TheUniqueLanguage57-60Conclusion60-61Bibpography61-64上一页12
tion of the Selected Modern Lyric Prose from the Perspective of Words Conversion52-60
4.

2.1 The Sound and Rhythm52-54

4.

2.2 The Images and Atmosphere54-57

4.

2.3 The Unique Language57-60

Conclusion60-61
Bibpography61-64