免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

有关于英语机场管制英语通话术语差错学年

最后更新时间:2024-04-11 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:6556 浏览:20941
论文导读:突脱离管制程序,并且增加相关培训。除了采取相应的正确的及时的避让措施外,运用规范陆空通话术语也是处理飞机紧急事件的关键所在。实际工作中,在给机组通报飞行活动时,我们建议用简洁明了、不容易产生歧异的语言向机组进行汇报,这样能减少频率占用时间,不12下一页
【摘要】经济在增长,全国生活水平在提高,飞机已经逐渐成为一种常见交通工具。随着航班量的持续增加,本来就不是很宽裕的空域变得更为拥挤,管制空域里出现飞行冲突的概率也大大地增加了。本文通过一些案例的分析源于:论文格式怎么写www.7ctime.com
,寻找机场管制英语通话术语的差错,并相对性的提出了一些解决这些问题的措施。
【关键词】机场;管制英语通话;术语差错
经济的增长,拉动了航班的增加,航班的增加,同时也意味着飞行冲突的增加,因为空域是有限的,每个航班有其固定的航线,这样才能尽可能的避免空难。

1、机场管制英语通话术语差错的危害

当暗藏的飞行冲突无法被及时地发现并被加以很好地解决的话,其就会演变成紧急飞行冲突。然而紧急飞行冲突一旦被发现,管制人员通常仅有一到两分钟甚至只有几十秒的时间用来处理这些问题。这样每一秒都涉及整个机组人员与乘客的安危。在这些短短的用以处理这些紧急问题的时间里,对于一个没有接受过一些相关专业训练的管制员是不可能采用正确的、及时的、行之有效的管制措施的,来避免事故的发生。
例举通话术语差错事例
例一、某公司一架客机从国内的某家国际机场的36号跑道起飞,行进过程中,经ATC指挥这架客机机长使飞机左转航向210度并且保持高度1200米继续飞行。但机组却上升到达了2100米高度并且保持,最终造成了与进港的另一飞机发生了飞行冲突,好在没有导致重大的刚空事故,否则后果将不堪设想。析其原因,可能是机组收到上级的指令后并没有按照规定对相关的一些关键性的指令进行必要的复述 ,抱着侥幸的心理,仅仅凭借自己的短赞记忆来操纵飞机,使其上升,进而导致了其本来应该得到ATC再次证实机会的丢失。
例二、某公司的一架波音737飞机在国内家某飞机场进近过程当中,塔台ATC告知机组使用19号跑道着陆,但机组由于经常到这个机场值班飞行,对该机场相当的熟悉,起飞之前他就凭着当时得到的气象方面的情报选了01号跑道的进近程序,当得到塔台方面的指令后,复述的指令虽也是在19号跑道进近,但通话者不但没有将指令报告给该机组的其他人员,而且没有完成进近指令工作,由于定势思维的影响,仍旧在01号跑道着陆,导致了跑道方向的使用错误这一飞行事故征候。

2、机场管制英语通话术语差错的原因及措施

在民用的航陆空通话中,英语是国际上通用的语言。对于那些母语不是英语的国家而言,由于他们的语言系统、文化背景、发音等的千差万别,以及每个人对语言的掌握程度不一样,相互交流的过程中就会出现各异的表述方式。况且空中交通管制的通话又跟日常英语对话不一样,其要求简洁、明了,所以必须采用国际通用的标准用语通话,不能任意发挥。
管制术语“immediately(立即)”的作用是使机组意识到有飞行冲突存在。只有在避免紧急状况的出现,需迅速执行指令时才使用“immediately”一词。但有时,飞行员在采取快速机动措施时,却意识不到使用“immediately”一词,这样很可能造成客舱内乘务员和旅客受伤。
导致出现机场管制英语通话术语差错的原因主要有一下三点:1.管制员缺乏正确情景反应意识,且英语水平有限2.缺乏具有法律效力的标准英语特情处置通话资料

3.缺乏完善的、有效的英语通话下冲突脱离管制程序和相应的培训机制。

国内的许多航空公司会大量引进一些来自不是英语为母语国家的外籍飞行员。他们的英语发音以及理解能力多少存在着或大或小的差异。
使用“All station,stop tranitting”的目的是排除干扰。由于外籍飞行机组听不懂中文,有的国内机组对英语通话也不敏感,作为管制员,必须做到优先处理飞行冲突,暂时不理会其他呼叫。在一些条件允许的情况下可以广播指令:“All station,stop tranitting”(“所有飞机,停止发话”)。
针对这些原因,提出简要解决措施有如下几点:(1)第一时间英语情景应急反应飞行冲突(2)标准英语特殊情况处置通话资料(3)制定出符合实际的、完善的、有效的英语通话下冲突脱离管制程序,并且增加相关培训。除了采取相应的正确的及时的避让措施外,运用规范陆空通话术语也是处理飞机紧急事件的关键所在。
实际工作中,在给机组通报飞行活动时,我们建议用简洁明了、不容易产生歧异的语言向机组进行汇报,这样能减少频率占用时间,不论文导读:冲突的能力。上一页12
至于造成误听、误理解。在高度通报方面要特别注意,建议使用“Traffic situation, higher/lower level, encounter in xxxx kilometers/minutes”的模式来通报活动,用“higher/lower level”来替代飞行冲突活动的高度,避免高度误听、干扰,这样机组就能较适应并且快速地理解与反应了。
美国国家航空宇航局(NASA)的一项研究表明,影响航空航天安全的全部因素(设备、技术、环境和人为因素等)中70%及以上都与人和人之间的语言交流有直接地关系。其中,管制人员和飞行机组人员之间的语言交流问题又是导致飞行冲突的一个重要原因。
现如今,随着航空业机载设备的先进化,目前机组大都通过TCAS观察其有效距离内与其有关冲突的航空器的活动,例如:KLM865,opposite traffic,higher/lower level ,encounter in two minutes。
结束语
综上作出如下总结:如何正确处理英语陆空通话下的冲突是一个系统性的工程。一旦遇到紧急的飞行冲突,得在标准英语特情处置通话资料依照下,运用符合实际的、完善的、有效的英语通话下的冲突解决管制程序,且要求经过相关模拟机专业培训的管制人员具备第一时间英语情景应急反应解决飞行冲突的能力。