免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

探究外来词网络流行语汉语外来词功能

最后更新时间:2024-02-22 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:26517 浏览:120284
论文导读:的人生发直接或间接的接触。”(梁盟,2004)网络流行语中的外来词汇对于汉语来说是源头活水,不断地丰富汉语表达方式,促进语言的发展,也反映着社会的变化,文化的交融。人际交际空间中形成的新型语体形式体现的是一种新的“社会方言”。而近些年来,学界都将网络语言这种功能变体形式看作一种新“社会方言”。(张薇、王红旗,
摘要:目前,很多学者已对汉语外来词进行了分类研究,但在其社会文化功能方面的研究还不够完善。文章在前人研究基础上,结合具体语料,分析其表现年轻人心理行为特征、体现信息传递中的娱乐色彩和帮助提高价值观教育实效的社会文化功能,归纳网络汉语外来词的具体形成动因,并总结其对汉语词汇发展的影响,从而增强汉语的国际作用与影响力。
关键词:流行语;外来词;文化功能
1002—7661(2012)20—012—03
一、引言
随着社会的发展,任何语言的词汇体系中都会涌现出新的词汇,而其中一部分就是“外来词”,即从另一种语言中吸收进来的词语。现今,网络是使用范围极广的一种沟通途径,逐渐成为外来词进入汉语的主要渠道。外来词为汉语更长远的发展提供了很多具有新意的资源。许多网络流行语已作为外来词存在于汉语之中,影响着现代汉语语言系统和社会文化交流。

二、汉语中的新“社会方言”

外来词的产生源于世界各民族间政治经济、文化和科技交流的。正如语言大师萨丕尔所说:“语言,像文化一样,很少是自给自足的。交际的需要,使说一种语言的人生发直接或间接的接触。”(梁盟,2004)网络流行语中的外来词汇对于汉语来说是源头活水,不断地丰富汉语表达方式,促进语言的发展,也反映着社会的变化,文化的交融。
人际交际空间中形成的新型语体形式体现的是一种新的“社会方言”。而近些年来,学界都将网络语言这种功能变体形式看作一种新“社会方言”。(张薇、王红旗,2009)网络流行语中的外来词存在着的一些普遍现象,比如:
1、语法拼盘现象流行语在类型上不断创新,出现很多与外语表达方式的移用和改造相关的外来词,这是网络表达拼盘效应的体现。如in一般做介词和副词用,在非正式场合可用作形容词,做修饰成分,指“目前流行的、追赶潮流的”,如the in crowd(赶时髦的人们)。引入到汉语网络交际语中后,其语义简化为“入时、时尚”,随之出现“很in、真in”的表达。out与in相反,指“过时、落伍、土”,可以表达为“很out、你out啦”。这种现象在网络词汇中十分普遍,是语法拼盘的表现。

2、外语词缀构词法现象网络流行语中还有不少以词缀性质的语法形式出现的外来词。

(1)“…ing”是英语动词现在进行时的一种表达形式,引入到汉语网络交际语中后,表示“正在进行”,如“期待ing、感动ing、幸福ing”,与之搭配的动词大多是心理动词和言行动词。英语的其他屈折形式也有类似表达,如“看ed”(看过了)、“兄弟s”(兄弟们)等;
(2)“……的说”,是动词后置的一种用法,源于日文语法“……とぃぃます”,表示“认为、觉得”,可用于任何句子后面,加强语气;
 源于:硕士毕业论文www.7ctime.com
 (3)“控”是一种新式的社会认知的自我投射,源于英文单词complex(情结)的前头音(con),按照日元语法形成“某某控”的语言景观重构。“控”表达了人们对某一感兴趣的事物的沉浸与热爱,如“短发控”、“游戏控”、“萝莉控”和“微博控”等。
掌握网络话语权的大众群体是学生和年轻人。他们之间的这种网络交际形成了一个交集很大的言语社团,使得随之带来的外来语在语言交际方式上呈现出独特特征,通过网络这一特殊的语言环境而得以充分展示其特有的一面。

三、社会与文化功能分析

现代语言学之父索绪尔曾经指出:“在任何时候,同表面现象相反,语言都不能离开社会事实而存在,因为它是一种符号现象。它的社会性质就是它的内在特征之一。”(索绪尔,1980:115)语言是人与人相互接触、传递消息、表达思想的媒介,紧密联系社会生活,能直接反映出社会的发展变化,因此极易受到社会变化的影响,词汇作为语言中最敏感的要素更是如此。
学者们对于流行于网络的汉语外来词的看法各异。语言学家表示外来词夹杂着英语单词,字母等,会使母语丢失原有的纯洁性。社会学家认为流行语的形式五花八门,内容良莠不齐,不利于青少年的健康成长,但年轻人对流行事物的迷恋是可以理解的,他们应更加注重自身文化内涵和能力素养的提高。也有学者承认有些流行语消减了日常用语的规范性和严肃性,但认为这只不过是后现代社会普遍存在的一个语言文化现象。网络流行语不仅可以丰富我们的话语空间,还能不失幽默意味地高度概括日常生活,同时新词语的活跃程度展现了年轻人思维的活跃和当今社会的活力。(曹宣明,2011)
我们不应全盘否定网络流行语,而应该用发展的眼光去看待和正视它,认清它的社会文化功能,发挥其积极作用,改善其消极作用。流行语中的外来词在人际交际中有着其特有的功能:
1、表现年轻人心理行为特征社会学理论告诉我们,趋新、求洋与尚异心理是社会中人们的一个普遍心理。走向国际化后,这种心理表现更为强烈,在其作用下,人们也越来越不满足于旧有的语言模式而追求标新立异。网络语言在内容和形式上都有鲜明的后现代特征:非理性、去中心化、多元化、游戏、随意性、为解构而解构等。从青少年在网络交流中引入大量外来词而创造出的独特网络语言可以看出当代年轻人的社会观、人生观和世界观,以及他们的心理动态。他们创造、使用网络语言不仅仅是因为它们的输入方式简单,也因为网络语言能充分体现他们的另类身份,这是青少年张扬个性、标新立异、反叛传统的行为特征在语言表达上的表现(段文文,2011)。
2、体现信息传递中的娱乐色彩广泛使用的网络流行语体现着人们追求快速、便捷生活的态度,也反映着现代社会中的一种“快时尚”,影响着文化的走向。在使用外来词来表达和传递信息时,外国文化被引入到中国,形成了一种文化交流与拓展。网络流行语这种新语体最为显著的特征就是其游戏性质。在传递信息的过程中网络语言往往采用偏游戏化的方式,体现着一种娱乐色彩。网络语言中的外来语正是凸显了语言传递信息之外的游戏功能,从而反映着特定时期里人们的一些社会情趣,文化取向与心理时尚。3、帮助提高价值观教育实效当青年人在对社会事件寻求有效的解决方式而又无能为力时,他们会利用触手可及的网络来表达自己的情感和观点,以实论文导读:
现对社会公共事件的参与和思考。在表达方式上,网络语言与传统语言习惯不一样,几个数字、字母就可以真实而又生动地再现某一社会事实或现象。生动形象、诙谐幽默的表达凝聚了人们对知识的搜集与整理,让原本平淡无奇的语言充满了人情味,拉近了心灵沟通的距离。在进行价值观教育时,将外来语渗透到课程内容中将带给学生更多超出理论的形象认识。将理论知识以学生喜闻乐见的形式去讲解和传播,会比单纯的理论讲授更富于感染力,更能得到学生们的认同,从而达到提高教育实效的目的(曹宣明,2011)。
从功能的角度来看,这些网络流行语具有新颖、时尚、言简义丰的特征,丰富了汉语词汇,增加了文化碰撞的机会,给社会注入了活力。因此为了将其运用在本民族交际中,为本民族服务,我们要正确对待和深入探究引入外来词的现象。

四、网络汉语外来词形成的具体动因

随着全球化进程的加快,网络语言中流行着越来越多的外来词,其形式多样化,内涵丰富,表意新颖,受到不少年轻人的喜爱,因此使用范围逐渐扩大。流行语中外来词形成的具体动因也是多维度的。
1、语义委婉、含蓄在网络语言的使用中有些外来词给人以委婉含蓄之感,具有以雅代俗的效果,这是汉语词汇中吸收大量外来词的一个重要原因(梁盟,2004)。汉语中有些“不雅”的词,用外语表达来修饰一下,可以淡化其敏感的含义。比如用“SEXY”代替“性感”,因为英语中“SEXY”是褒义词,表示具有某种性别特有的魅力,而汉语中“性感”含有“、轻佻”的意思(薛建军,2010)。
2、彰显个性、表达自我网络流行语的风靡也与网民的心理需求相关。据第30次中国互联网发展状况统计报告(CNNIC),截至2012年6月底,中国网民数量达到5.38亿,其中20—29 岁占30.2%,30—39 岁占25.5%。分析中国网民结构可知青年网民占了很大的比例。青年人具有活力十足,精力旺盛,想象力创造力强的特征,对社会事件和变化有特殊的见解,且不跟随大流,渴望表现自我。而网络流行语恰好提供了新奇、自由的平台,符合了年轻人颠覆传统、创新求变的心理特征。比如人们直接借用日语词汇“达人、御姐、宅”,为自己的表达增添异国文化色彩。
3、使用简便、经济语言本身的“经济原则”在外来词的引进中发挥着一定的作用。语言作为交际工具,必然需要通过最简洁的语言,表达更为丰富的内容。比如人们用“你懂的”(源于英语中的“You know”)来涵盖许多深层的含义,表达一个人的所有要求和心情,成为了通用于任何无法言说的公开场合的“三字经”。同时,字母缩略语的大量出现也满足了这方面的要求。字母缩略语具有简洁醒目、形象直观、轻松俏皮、时尚新潮的表达效果,符合人们快节奏的生活要求,如MTV、CEO、P.S.、VIP等。

4、语素化音节的构词能力源于:论文写法www.7ctime.com

外来词音节语素化指从外来词中分化出来的那部分音节,代表整个词的意义参与构词,从而获得语素资格(宋培杰,2009)。衍生性语素化音节具有较强的构词能力,在获得语素资格后与别的语素组合,衍生出新的同义项词语,例如“酒吧”中的“吧”,除由原义衍生出的 “吧台、吧女”等同义项词之外,它还引申为“小型的体闲所”,构成“茶吧、氧吧、陶吧、穿吧、发泄吧”等另一层面的同义项词语。

五、外来词对汉语语言中词汇发展的影响

汉语在吸收外来词时要对其进行本土化的处理,同时也会受到它的影响,不可能一成不变。网络流行的外来词对汉语语言中词汇发展的影响有以下几个方面:
1、抽象意义的构词成分的出现印欧系语言的构词法以派生法为主,只需将词缀附加于词根之前或之后即可。汉语多采用意合法,其构词法类型主要是合成法,少数类型是派生法和缩略法 (刘丽辉,2004)。外来词将充实汉语的词库,填补一些新概念的空白。
2、类化作用的构词成分增多外来词为汉语提供了新鲜的造词材料,使之更准确、细腻。古汉语中有少量表类化作用的词缀,如“女、工、匠”。随着时代进步,此类构词成分在现代汉语中不断增多且被普遍应用,如“族、星、控”等词缀。以“模”为例,模特→模→男模、名模、手模。
3、原有语法规则的改变在外来词的影响下汉语原有的某些语法规则发生改变,如名词前一般不能用副词修饰,现在却出现“很中国、很青松、很牛”等说法。“被”字句在古汉语中很少使用,多是没有形式标志的意念被动句,且意义多表示不幸和不利。受外语的影响,“被”字句向着有形式标志且意义偏中性甚至好的方面发展,如“被选举为、被评为、被高兴”等(刘丽辉,2004)。
4、艺术感染力的增强引进外来词会带来汉文化和外来文化的撞击,从而产生许多与文化密切相关的问题。外来词的引入会给我们带来新事物和新概念,以及异域色彩和异国文化,给我们的文学创作和欣赏提供多样化的风格和新意,增强文学创作的艺术感染力。
外来词不仅会补充汉语语言的不足之处,还将刺激汉语构词方式的完善发展,给汉语带来了积极影响。同时我们也应考虑到大量涌入的外来词对汉语本身以及社会生活带来的一些困扰。有些外来词在表达上差强人意;谐音字的使用导致大量错别字的出现;为了求新求异求时尚,打破现代汉语原有的语法和语序,这些难免会影响到汉语的规范(刘晓鸿,2011)。
六、小结
词汇作为交流工具的一个重要组成部分,我们应以一种博采众长,吐故纳新的态度来面对网络流行语中的外来词,从而保持汉语语言的生命力。为了维持中国文化和世界文化的发展,汉语也应不断的丰富与改进,尤其是最为活跃的词汇部分。那么外来词作为其中的一个重要角色,也应受到相当的重视。因此,我们应该积极主动地引入外来词,并以辩证的态度吸取有利因素而摒弃消极因素,充分发挥其特有的社会文化功能,使汉语展现出更强大的生命力。
参考文献
曹宣明. 青年网络流行语解读与思考[J].《当代青年研究》,2011 139—41.
段文文. 网络流行语传播对传统教育的影响研究[D].《苏州大学》,2011 5 24.
[3] 梁盟. 近20年汉语外来词的发展变论文导读:》(人文社会科学版),20116:30.刘丽辉.汉语外来词与汉民族的文化心理.《西安教育学院学报》,200493:16.宋培杰.试析改革开放以来汉语外来词的新变化.《河南科技学院学报》200962:155.索绪尔.普通语言学教程.北京:商务印书馆,1980.薛建军.浅析英语副词中的强化语与强调语现象.《网络财富》20100
化及原因初探[J].《殷都学刊》,2004 4:108.
[4] 刘晓鸿. 关于汉语外来词的几个问题[J].《吉林师范大学学报》(人文社会科学版),2011 6:30.
[5] 刘丽辉. 汉语外来词与汉民族的文化心理[J].《西安教育学院学报》,2004 9 3:16.
[6] 宋培杰. 试析改革开放以来汉语外来词的新变化[J].《河南科技学院学报》2009 6 2:155.
[7] 索绪尔. 普通语言学教程[M].北京:商务印书馆,1980.
[8] 薛建军. 浅析英语副词中的强化语与强调语现象[J].《网络财富》2010 08:173.
[9] 张薇,王红旗. 网络语言是一种社会方言[J].《济南大学学报》(社会科学版),2009 1:27.