免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

阐释依托教材资源 拓展“跨文化”意识

最后更新时间:2024-03-16 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:34364 浏览:158319
论文导读:
【摘要】本文立足教材因素,从词汇教学,对话教学和语篇教学三个角度进行论述。结合鲜活的教学实例,阐述如何在教学中融入文化意识渗透“跨文化交际”理念,并总结出如何在教学中渗透文化意识的实施策略。
【关键词】跨文化意识;词汇教学;对话教学;语篇教学
教材是语言学习的根本,是课堂教学的依据。所以善于利用教材的因素,发挥教师的主动性,和学生的积极性。创造性地利用教材,组合教材,并拓展教材的知识体系,帮助学生合理地理解语言,运用语言。在新课程改革之后,对于文化意识的渗透和培养也有了更高程度的重视,在我们现阶段使用的PEP教材中也着重把文化内容作为一个专门的版块呈现。设在每个单元的Part C部分。这部分的内容含盖服装、饮食、交通、动物、颜色、甚至是中外文化比较等多个方面,是教师教学的一个非常重要的拓展资料,以下笔者就词汇教学、对话教学、语篇教学这三种小学英语的常规课型谈一谈跨文化意识培养在这几种课型中的具体实施策略:

1、词汇教学中的文化拓展

词汇是语言的基础,是语言应用的最基础单位。词汇的教学也是教师进行跨文化意识拓展的一个重要领域。如在数字教学中引入lucky number 教师可以通过这个文化的差异通过小游戏的形式拓展教学内容如:
T:In China our lucky number is

6.But in Canada their lucky number is

7.

What’s your lucky number? S:My lucky number is….
随后教师可以就各个数字进行选举,选出our lucky。又如在教授动物类单词时候可以进入symbol animal 的概念,让学生说一说各个国家的标志性动物。此外,还可以根据动物特征引入国外的谚语如As gentle as a lamb As strong as an ox. As fast as a horse.等。中外文化差异还体现在对颜色类词汇的不同理解上,如pink代表 healthy blue代表sad red 代表angry black代表very very sad。教师也可以利用这个文化点,引导学生边做动作边表达如I am pink.I am blue.I am black。学生生动的表情,夸张的动作会将课堂气氛带向,这同时也加深了学生对词汇的理解。

2、对话教学中的意识渗透

对话教学是学生进行语用的基础,在语法,词汇、发音没有错误的前提下,语言的使用得体性也是对话教学的一个重要方面。所以在对话教学中渗透学生的跨文化意识,并逐步上升到潜意识的阶段,引导学生自然,流畅地运用语言进行交流是对话教学追求的最高境界。因此,笔者认为,在小学阶段的对话教学中,跨文化意识的培养,不是培养一种对比意识,而是培养融合的精神,将文化和语言对撞,融合,如同中国的太极一般花外力为内力,洋为中用,在融合的状态下输出的语言才是最自然,最生动的语言。以下是笔者绘制的文化与语言运用的关系图表:
在具体的教学中,教师注重环境的营造,利用课堂内可以利用的资源引导学生进行可行性的对话交流。同时由于学生的词汇有限,他们其实根本无法说出所谓的中国式英语。所以过分的比较中外语言运用的异同是没有作用的,让学生知道该怎么用,怎么运用语言是合理的,怎么运用语言是恰当的。并通过创设多种合理的情景鼓励学生尽量多地运用语言,是我们对话教学的实质性要求。例如在万圣节时,根据情景引出词汇 Happy Halloween! trick or treat pumpkin 引导学生通过扮演各种万圣节的鬼怪展开对话。又如,教师利用PPT创设去野餐的情景,引导学生运用 Can I he some …? Sure,here you are./ No,thanks.展开对话。总之,在对话教学中的文化意识渗透,是依托在语言得体性的基础上的,是需要教师通过各种可行性的手段创设的情景性教学来实现的。

3、语篇教学中的融会贯通

语篇是小学阶段语言运用的最高级形式,是词汇、句型的综合运用。语篇中的跨文化意识渗透,其实质是一种对不同文化内涵,行为方式、语言形式的融会贯通理解能力。在小学阶段,语篇中所出现的跨文化意识对比冲击主要表现在不同行为习惯,气候,和社会规则等方面。而且语篇的形式主要出现在小学高段,这个阶段的孩子经过了两到三年的系统英语学习,已经掌握了一定数量的英语词汇,此外他们的抽象思维能力和得到了一定的发展。所以在这个阶段,教师可以语篇为依托,进行中外文化的对比分析,加深学生的理解。例如在PEP六年级上册第一单元B部分的Read and write中就提到 In China drivers drive on the right side.In America drivers drive on the right side too.But in England,drivers drive on the left side.利用这个文化差异,教师可以渗透出在曾经的英联邦国家都是跟随英国的交通规则,采取左上右下的行车方式。教师也可以借助这个机会跟同学们简要地介绍一下英国的近代历史,为什么英国曾被称为是日不落帝国,为什么英语是世界上运用最广泛的语言等等。相信同学们都会听的津津有味。
在小学阶段进行“跨文化”意识渗透,是帮助学生塑造语言的过程,同时也是帮助学生丰富语言的过程。从词汇教学、对话教学、语篇教学的方方面面渗透文化的内容,既是对学生学习英语能力的有利拓展也是让学生了解英语文化、合理运用语言、的有利条件。
参考文献:
[1]陈琳 英语课程标准解读[M]北京:北京师范大学出版社,2002
[2]孙颖 小学英语教学中的语言文化融合与文化意识渗透[J].当代教育论坛,2008,(5):110-111
[3]张会静 基础教育阶段英语跨文化能力培养[J]现当代中小学教育,2001(5):29-31
[4]陈宇兰 讨跨文化英语教学理念[J]科技文汇,2008(2):64-65
[5]韩祥柱 浅议“交际-结构-跨文化”英语教学模式的构建[J]聊城大学学报,2009(2):313-314 全文地址:www.7ctime.com/yswhlw/lw43737.html上一论文:论城市外语文化素质的建构及实施方案