免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

谈述话语英汉比较性话语标记语BUT/但(是)比较

最后更新时间:2024-03-12 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:4669 浏览:10376
论文导读:3.2.1ClassificationofEngpshContrastiveDiscourseMarkers28-293.2.2ClassificationofChineseContrastiveDiscourseMarkers29-303.2.3Summary303.3TheRationaleofChoosingBUTandDAN(SHI)30-323.3.1RepresentativenessofBUTandDAN(SHI)30-313.3.2UbiquitousnessofBUTandDAN(SHI)31-32ChapterF
摘要:比较性话语标记语是指那些具有连接、标示功能的表达方式。它们通常出现在被引导句之首,用于标示所连接的两个话语片断之间在作用上的相对性,但对它们的语义不产生任何影响。BUT和但(是)是英汉语言中最具代表性,同时也是利用最广泛的比较性话语标记语。在利用中,它们作用多变,作用微妙,这使它们成为了说话人在话语产出中频繁利用的一个重要技艺。由此,对这两个词语的探讨成为语用学探讨领域内的热点不足。自20世纪70年代起,话语标记语的探讨就已经成为了学者们关注的热点不足。不同流派的学者以不同的论述角度对这一语言现象进行了解读。但是,对于话语标记语的特点和作用等方面的探讨还有许多不足尚待解决。此外,至今还没有一个流派能够对话语标记语在话语生成中的作用机制提出满意的解释。再有,对于汉英比较性话语标记语的异同不足仍是鲜有人论及,而解读这些异同背后理由的探讨更是凤毛麟角。基于这样的探讨背景,本论文采取语料库探讨策略,力图通过选取BUT和但(是)这两个比较性话语标记语作为个案进行比较探讨,旨在揭示汉英比较性话语标记语的异同,并在关联-顺应论述框架内对这些异同作出解释,以得出比较性话语标记语在话语产出中的作用机制。全文共分为七章:第一章为引言,简要介绍了本论文的写作背景、探讨目标、探讨不足和探讨作用,并提出了全文的探讨框架;第二章文献综述,以论述、实证和策略论三个角度对话语标记语的文献进行梳理,总结出目前探讨的成就和缺陷,找到了本探讨的起点与深入方向;第三章是对探讨对象的界定和描述性探讨。该部分在系统介绍了比较性话语标记语的定义和分类基础上对本论文探讨的比较性话语标记语的定义和特点做了全面地总结,并阐述了BUT和但(是)在该探讨领域内重要量的理据;第四章介绍了本论文的论述框架和探讨策略。本章以关联论述和语言顺应论述为背景,浅析了两个论述与比较性话语标记语之间的联系,简要介绍了本探讨所用的语料库,并细致介绍了本论文的探讨策略;第五章为描述性浅析,是全文的重点,着重比较了BUT和但(是)在句型,语义和语用三个方面的异同,并通过定量探讨策略,归纳了两者的异同;第六章是结论与解释,结合定性浅析策略对BUT和但(是)的异同作了全面的总结和反思;同时,本章还在关联-顺应论述框架下,对BUT和但(是)体现出异同的理由进行了详细地诠释;第七章是总结与讨论,概括了本探讨的重要发现,对探讨局限进行了充分讨论,为后续探讨地进行提出了倡议。本探讨对英语中的BUT和汉语中的但(是)两个比较性话语标记语的比较探讨结论支持了关联-顺应论述的观点在解读这一语言现象上的合理性,即比较性话语标记语的利用是语用制约和认知驱动的双重结果。具体而言,思维认知、文化差别、语言形式和特定语境等都可能成为比较性话语标记语在利用中的制约因素。关键词:比较性话语标记语论文BUT论文但是论文关联-顺应论述框架论文话语产出论文
本论文由www.7ctime.com,需要论文可以联系人员哦。摘要4-6
ABSTRACT6-10
Chapter One Introduction10-14

1.1 Background of the Study10-11

1.2 General Description of the Study11-12

1.3 Significance of the Study12

1.4 Structure of the Study12-14

Chapter Two Literature Review14-26
2.1 Theoretical studies of Discourse Markers14-20
2.1.1 Studies of Engpsh Discourse Markers14-17
2.

1.2 Studies of Chinese DMs17-20

2.2 Empirical Studies of DMs20-22

2.1 Case Studies of DMs21

2.2 Contrastive Studies of DMs21-22

2.3 Studies of DMs Using Corpus-based Method22-23

2.4 Summary23-26

Chapter Three General Description of BUT and DAN(SHI) as Contrastive Discourse Markers26-32
3.1 Definition of Contrastive Discourse Markers26-28
3.1.1 Definition of Engpsh Contrastive Discourse Markers26-27
3.1.2 Definition of Chinese Contrastive Discourse Markers27-28
3.

1.3 Summary28

3.2 Classification of Contrastive Discourse Markers28-30
3.2.1 Classification of Engpsh Contrastive Discourse Markers28-29
3.2.2 Classification of Chinese Contrastive Discourse Markers29-30
3.

2.3 Summary30

3.3 The Rationale of Choosing BUT and DAN(SHI)30-32
3.3.1 Representativeness of BUT and DAN(SHI)30-31
3.3.2 Ubiquitousness of BUT and DAN(SHI)31-32
Chapter Four Theoretical Framework and Research Methodology32-4论文导读:ritiesBetweenBUTandDAN(SHI)576.1.2DifferencesBetweenBUTandDAN(SHI)57-586.2ExplanationoftheSimilaritiesandDifferences58-636.2.1DMsasPragmaticConstraints58-606.2.2DMsastheResultofLiguisitcChoice-making60-616.2.3DMsastheResultofAdaptingtoSpecificContext61-63ChapterSe
1

4.1 Theoretical Framework32-38

4.

1.1 Linguistic Adaptation Theory32-34

4.

1.2 Relevance Theory34-36

4.1.3 Interpreting CDMs within the framework of Linguistic Adaptation Theory and Relevance Theory36-38

4.2 Research Methodology38-41

4.

2.1 Corpora38-39

4.2.2 Framework Used to Analyze BUT and DAN(SHI)39-41
Chapter Five Analysis and Results41-57
5.1 Syntactic Features of BUT and DAN(SHI)41-50
5.1.1 Review of the Syntactic Features of BUT41-42
5.1.2 Review of the Syntactic Features of DAN(SHI)42-43
5.1.3 Comparison of the Syntactic Features of BUT and DAN(SHI)43-50
5.2 Semantic Meanings of BUT and DAN(SHI)50-53
5.2.1 Review of the Semantic Meanings of BUT50-51
5.2.2 Review of the Semantic Meanings of DAN(SHI)51-52
5.2.3 Comparison of the Distribution of Semantic Meanings Between BUT and DAN(SHI)52-53
5.3 Pragmatic Functions of BUT and DAN(SHI)53-57
5.3.1 Review of the Pragmatic Functions of BUT and DAN(SHI)53-55
5.3.2 Comparison of the Distribution of Pragmatic Functions Between BUT and DAN(SHI)55-57
Chapter Six Summary and Explanation of the Similarities and Differences57-63
6.1 Summary of the Similarities and Differences57-58
6.1.1 Similarities Between BUT and DAN(SHI)57
6.1.2 Differences Between BUT and DAN(SHI)57-58
6.2 Explanation of the Similarities and Differences58-63
6.

2.1 DMs as Pragmatic Constraints58-60

6.2.2 DMs as the Result of Liguisitc Choice-making60-61
6.2.3 DMs as the Result of Adapting to Specific Context61-63
Chapter Seven Conclusion63-67

7.1 Major Findings63-64

7.2 Imppcations64

7.3 Limitations64-65

7.4 Recommendations for Future Studies65-67
References67-71
Acknowledgements71