免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

简谈日语语言教学中文化内涵

最后更新时间:2024-04-04 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:33568 浏览:156947
论文导读:
摘 要:高校的日语语言教学包括日语语言以及以日语为载体的文化知识两部分内容。我国日语教育长期受英语教育的影响,把教学的重点放在语言知识教学上,忽略了语言教学中文化理解的教育。本文通过探讨了高校日语教学中文化教育的定位以及文化教育在语言教育中的尝试方向,指出了日语语言教学中文化具有多元性,学生的文化认知是随着日语学习深入而不断深化认知的过程。
关键词:文化表现;多元化的文化;文化冲突;文化差异
[]:A
[文章编号]:1002-2139(2013)-35--01
高校的日语语言教学受英语教育的影响很深,在英语教学中出现的注重语言知识习得,而忽略文化认知的引导等理由在日语教学中也尤为显著。 一方面,日语学习的最终目标是具备跨文化理解能力和跨文化交际能力,而实际的教学实践却把重点放在语言知识的教授上。因此,在日语语言教学中探索文化教育,特别是跨文化理解教育是一个亟待解决的研究课题。

一、日语专业教学中的理由点

(一)语言和文化分开教学

语言和文化是不可分的,语言是文化的载体,在语言教育过程中文化会潜移默化地被传播给学生。刘粉丽(2010)指出:我国的日语教学以及教材编写长期以来受结构主义语言学理论的影响,重视语言形式,语言结构。然而日本的社会文化信息和知识的传播没有受到足够的重视。日本的社会文化信息是以“日本社会文化”等选修课的形式展开。这是把语言和文化拆分开进行的日语语言文化教学。

(二)语言教学中文化教学内容的局限性

通过例句、课文等形式展示的文化内容具有一定的局限性。例句、课文等是以语法为主线编写而成的内容,在编写过程中并没用从文化认知的角度对社会文化内容进行帅选。通过这些内容容易使学生形成对于日本社会概括性、一般性的“定型观念”。从跨文化理解和跨文化交际的角度将,这些内容会对于认知日本社会起到了反面的作用,不利于跨文化理解和交际。

二、认识日语教育中文化教育

(一)逐渐深化的文化认知过程

语言学家Byram提出了文化表象这一概念。“文化表象”是指通过学习目的语而形成的外国的社会文化认知只是目的语的社会文化中的一个部分。 “文化表象”随着学生外语学习的不断深入而逐渐深化。
在日语语言教学中,学生从教材中接收到有关日本的社会文化信息。而这些信息使教材编写者从不同的角度和立场来选择的日本社会文化信息,也就是说,教材中的文化信息影响了文化表象的形成。然而,实际上一个国家的文化全貌很难通过特定的教学内容全面地展现给学生。文化认知是通过不断地深入理解后,才能形成的属于“个人”的文化认知。

(二)基于我国外语教育政策的文化教育

日语教育中的文化教育是根据我国外国语教育政策的教学目标选定的文化信息内容。在《高等院校日语基础阶段教学大纲》(2001)和《高等院校日语高级阶段教学大纲》(2000)中分别指出:“针对基础阶段的学生,在教学中应当渗透涉及;针对高年级的学生提供的课程主要包括日本史、日本概况、日本经济等课型,主要内容有历史、地理、风俗、政治、经济等。”从政策中的措辞可以看出日语教育中的文化教育是从宏观的角度涉猎日本的社会文化知识。可以说这些文化知识仅仅是日本文化的冰山一角。

(三)多元化的文化教育

外语教育中的文化是多元化的,包括学生的母语文化以及目的语文化。在日语教育中学生首先涉及到的文化内容是学生容易接受的中国文化。随着日语学习的深入,日本文化内容逐渐通过例句、文章等形式习得。此外,近年来被广泛强调的以培养跨文化交际能力的外国语教育把外语教学的重点放在解决两种文化冲突,即文化教学的重点是两种文化间的差异,而不是任意一种特定的文化。

三、日语教育中文化教育的新尝试

(一)日语课堂活动的变革

传统的课堂以“教-学”的模式展开的,学生作为信息接受者接受信息,教师的主要是教授给学生特定的文化知识。在整个的学习过程中,学生没有任何的深思和认知的过程。从认知学的角度来说,对于日本社会文化的认知是随着学生学习的深入而逐渐深化的,而通过特定知识的教授是无法实现的。以下笔者将分三个阶段分析不同阶段的日语教学中文化教育的教师、学生以及教学的侧重点等诸多因素。
初级阶段的日本社会文化教育还停留在知识的介绍层面上。这一阶段对于不熟悉的外国文化学生需要一段适应的过程。因此,可以通过中日文对照的方式来学习日语的语言表达,并且在日语习得过程中让学生意识到语言表达方式上的差异,从而产生认知日本社会文化的兴趣。这一阶段的重点是从语言表达的差异入手帮助学生意识文化差异。
高级阶段的重点应该放帮助学生摆脱母语文化背景和日本文化背景,把自己置身于客观的第三方来认知两种文化间的差异。这一阶段中学生是在两种文化背景下,站在第三方的立场上客观地认知中日文化间的差异。这种认知活动可以通过培养学生文化批判性思维来实现。在课堂活动中从引导学生发现传统日语教材中出现的文化信息的理由点,反思学生个人对于日本社会文化认知上存在的理由,从而寻找到正确的认知途径和策略。这些对于日本文化的认知活动都是在教师辅助下进行的。
四、结论
日语教育中的文化是多元的,同时文化认知是随着学生日语学习的深入而逐渐深入的。此外,指导教师还要注意引导学生树立正确的语言文化观,即帮助学生理解学习日语的最终目标,通过外语的学习明确学习者自身在跨文化理解中的立场,进行跨文化间的交际。在日语学习过程中有必要引导学生去定位日语语言教学中文化知识和信息的局限性。本文探讨了日语教学中文化的定位,以及在教学过程中如何把语言和文化相结合。然而,本文并没有日语语言教学中文化的内涵论文资料由论文网www.7ctime.com提供,转载请保留地址.提出明确的日语教学中文化教育的课程模型,这既是本文的不足,也是今后探索语言和文化相结合的教学模式的研究方向。
参考文献:
[1] Byram,M., Zarate,G. & Neuner,G.Sociocultural competence in language learning and teaching. [M]论文导读:StrasbourgHV:CouncilofEuropePublishing,1997.刘粉丽.跨文化交际与日语教材编制.课程、教材、教法,2007(3).细川英雄.ことばと文化を結ぶ日本語教育.凡人社,2002.細川英雄.日本語教育は何をめざすか―言語文化活動の理論と実践―.明石書店,2002.上一页12
Strasbourg HV: Council of Europe Publishing ,1997.
[2]刘粉丽. 跨文化交际与日语教材编制 [J]. 课程、教材、教法,2007 (3).
[3]细川英雄. ことばと文化を結ぶ日本語教育 [M]. 凡人社,2002 .
[4]細川英雄. 日本語教育は何をめざすか―言語文化活動の理論と実践― [M].明石書店,2002.