免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

探索适合中国实际英语教育理念-

最后更新时间:2024-03-14 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:3859 浏览:10005
论文导读:
1003-2738(2012)07-0181-01
摘要:长期的英语教育教学实践中,我总是有一个困惑,为什么我们采用的一个又一个听上去很有效果的教学方法,都难以逃脱刚开始很有效果,接下来觉得与老方法没啥区别,再往后无人问津的怪圈呢。难道我们的外语教学的理念有偏差?带着这个疑问,我进行了长期的观察,也到了英语母语国家体验二语学习的经验。通过自己的亲身体验和与英国的老师与学生们的交流,我似乎理出了一些头绪。我们过去的外语教学理念有两个偏差,一是全盘照搬英语母语教学的经验,要求把我国的英语当成母语来学;再一个就是过分夸大某种教学方法的作用而盲目排斥其他方法,并用行政手段强制推行,使一线教师无所适从。建立一套适合中国的英语作为一种外语的教学理念很有必要。本文做了一些探索,希望引起对这个问题有兴趣的同行们的关注。
关键词:探索;中国实际;英语;理念
我从事英语教学,教研近30年。教过的学生有初,高中生也有师范生和参加培训的教师。教学活动的地点有位于中国中部的经济发展水平不高但教育水平很高的湖北,也有经济社会发展较快但教育后发的宁波沿海新区。为提高教学效率,采取过听说法,直接法,整体教学法和情景交际法等。时间长了,我才慢慢发现这些把自己包装成包医百病的方法和路子其实都不可能解决语言教学中的所有问题。2002年,我有幸获得教育部留学基金委的资助来到英国诺丁汉大学,一方面在著名语言学家Nonard Carter指导下进行Lexical approach在教学中的应用的学习和研究,一方面体验在真正的目的语国家学语言的感受。不同文化背景和不同的语言环境对语言学习的影响使我对自己过去的教学实践有了更深刻的反思,对如何选择和发展适合中国学生实际的英语教学的路子有了更加清醒也更加透彻的认识。

一、树立长期积累,反复操练的学习观念

学习英语,无论采取什么教学方法,只要是在中国境内学,都必须有明确的学习目的,长期坚持不懈的恒心和毅力,大量的学习时间。要做好长期积累和反复练习的思想准备。那些宣称使用某种方法就能够轻松学会英语的人多是打着学者招牌的别有用心的商人。用“疯狂”的方法快捷地掌握一门外语只能是一种学子的梦想和生意人的营销手段。

二、外语应该立足于“学会”而不可能完全“习得”

创设模拟真实的语言环境在学习外语的初级阶段对训练学生的基本会话能力和提高学习者的兴趣会有一些帮助,但不可过分夸大真实环境的作用。因为,外语如果完全脱离了与母语的应照与互译,就成了二语学习了。在这种环境中学的外语的很多表达方式由于不知道其对应的母语而无法作为外语运用。再者,英语到了高中及以上阶段往往带有很丰富的文化背景知识和很复杂的抽象思维,模拟情景根本无法表现出来。目前,从“用中学”英语的所谓强交际法在我国中小学英语教学界很流行,有些教师在上公开课时为了创设所谓的语言环境,只有勉为其难地将学习内容浅显化或者是将复杂内容简单化,一堂高中生上的课的知识含量和小学初中无异。我非常同意张正东教授的观点:外语是学得的,不是习得的。毕竟我们是在教室里面学外语,无论怎样创造真实的语言交际环境,教室终归是进行有意识学习的地方,尤其是高中以上的学生,更得依赖有意识的学习。训练动物式的无意识学习方法虽然诱人,但对于学习较深刻的语言材料却没有什么用处。

三、大面积推广使用单一的教学方法不可能提高教学效率

改革开放后,我国中小学大面积开设英语,在教材编写部门和教学研究部门的推动下,我国的一线教师大面积推行过听说法,直接参与法,读写法,反复操练源于:7彩论文网论文书写格式www.7ctime.com
法,语用法和交际运用法等国外介绍过来的教学流派和方法。我国国内也有一些人探索了适合中国人使用的英语教学方法,影响较大的有东北包天仁老师的团队创建的“四位一体”教学法,上海张思中老师的“十六字”英语教学法和武汉以刘兆义老师为代表的“整体教学法”等。一段时间这些教学方法乱纷纷你方唱罢我登场,很有些百家争鸣的味道。各种方法在推行的过程中都声称自己的方法是最先进最有效的。一段时间以后,使用这些方法的老师们慢慢发现这些单一的教学方法并不能解决教学中的所有问题。正如英国诺丁汉大学的研究现代外语教学的MaCarthy说的“单一的语言教学法其实都是建立在偏执理论之上,为单一目的所设计的教学路子。教师在学校使用时要根据教育对象和目的进行综合选择,综合运用。”中国的学校走的是专业英语的路子,教学方法一定要使用综合语言教学法,也就是要在全面了解,全面学习中外语言教学法的基础上,灵活选择,灵活运用。那种寄希望于通过推广一种新鲜的教学方法来迅速提高教学效率的想法是天真的,也是不切合实际的。
四、中国英语的教学宜坚持语言教学与中外文化背景相结合或者说语言教学不脱离相关中外文化背景
现在的英语教学十分强调文化背景知识,有的所谓专家强调英语教学中的文化因素且只强调西方文化背景甚至到了无已复加的地步,有的地方展示的所谓英语示范课成了英语历史课,地理课、文学课、甚至是数学、物理、化学课里面已没有多少语言的含量了。英语教学当然离不开目的语国家的文化。因为语言是文化的载体,一定的语言反映了一定的文化,在英语教学中适当注意文化对于语言的制约作用是很有必要的。但我们不能忘了英语语言本身才是学生在外语学习过程中看得见,摸的着的东西,英语教学的重点还应该放在英语语言本身。如果老师们离开了语言去抽象地,机械地教文化,而忽略了如何指导学生如何用生动活泼的语言去反映文化,以及语言自身的内在规律和特性,学生即使拥有了丰富的文化知识(学生完全可以通过母语轻松地获得文化知识)也不一定能保证他们能正确,准确地,并且得体地进行语言运用。因此,我认为,英语教学中适当注意中外文化背景知识的作用是有必要的,但英语语言的结构和规律才是学生在教室里应该学会同时也是可以学会的。也就是说,英语教师教学的重点始终要放在语言知识的传授和语言技能的培养上。

五、培养学生以英语拼读能力为核心的自我学习和自我发展能力相当重要

那种论文导读:sSocialContext。MaCarthy’sLecture.《中学英语教学法讲座》西南师大张正东.上一页12
否定音标,忽视拼读规则,搞所谓直接交际的改革其实是违背外语语言教学规律的,对外语教学的危害极大。学生们在模拟的情景中鹦鹉学舌般的学了许多英语,但就是不会自己拼读,离开老师和电子教学设备寸步难行,最终导致学习兴趣全无。英国诺丁汉大学语言学教授Ronard Carter 对这个问题曾做过精辟的论述,他说“ 有些早期的语言学家以动物实验为基础提出的一些情景反应式的外语教学方法其实是相当不人道的,你们(指中国的英语老师们)不要太把这些东西当回事。”
参考文献:
Teaching English as a Foreign Language(Third Edition).
English language Teaching in its Social Context。 MaCarthy’s Lecture.
[3]《中学英语教学法讲座》西南师大张正东.