免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

试议湘赣湘赣过渡地带语音探讨(三)经典

最后更新时间:2024-02-16 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:29411 浏览:133232
论文导读:
摘要:本文通过考察浏阳城关镇方言,探索湘方言对浏阳赣方言的影响及其成因。
关键词:湘方言;赣方言摘自:毕业论文www.7ctime.com
;浏阳城关镇方言
1812—2485(2012)09—028—02
湘方言、赣方言是现代汉语两大独立的方言,由于地理、历史、移民等因素,湘赣方言的接触频繁,关系密切。属于长沙行政区划的浏阳市城关镇方言历来专家考证属于赣方言特征明显的湖南境内的赣语代表。但近年来,我们考察浏阳城关镇的新派方言,发现其受到湘语的冲击很明显。
1 浏阳地理位置及浏阳境内的方言
打开百度搜索,我们会看到关于浏阳的地理位置介绍:“浏阳隶属长沙市,位于湖南东部偏北,东邻江西省铜鼓、万载、宜春;南接江西省萍乡及湖南省醴陵、株洲;西倚省会长沙;北界岳阳市平江。古代浏阳地属荆州,因县城位于浏水之阳而得名。”
由于地理上浏阳多大山、盆地,地貌多样,它又正处于湘赣交界的地带,尤其在古代人们之间的交往较为艰难,加上历史上浏阳有过多次多处的移民等诸多因素,浏阳境内方言复杂多样,有“三里不同音”之说,但从方言分区的角度看,浏阳境内主要的方言是三种:赣方言(占大部分)、湘方言和客家方言。
历来浏阳境内以城关镇为中心,可以分为东南西北四乡,大致说来,其中“西乡话”为湘方言,“客家方言”则只是零星集中于东乡、南乡的山区,而东、南、北乡多说赣方言,浏阳城关镇方言属于赣方言。
2 湘方言对浏阳城关镇方言声母的影响
根据李蓝先生“声韵调系统三重投影法”对湖南方言分区,其中声母系统的分区条目“表一”,以长沙话为代表的湘语和以南昌话为代表的赣语进行对比共有六项区别性条目,我们来看看浏阳城关镇方言:(1)古全浊声母今读音,多为送气清音,这与南昌话比较接近,属于赣语特征;(2)知章组在合口韵前的读音往往相同,例如“书”与“术”的声母相同,这与长沙话一致,属于湘语特征;(3)从尖团分混看,浏阳话分尖团,与老湘语一样(现在新湘语反而不分了),而南昌话是不分尖团的,可见这也是湘语影响的结果;(4)非敷奉在通摄前的读音来看,今天的浏阳话大多读音接近拼音“f”,与长沙新派靠近(5)晓匣在蟹宕合口韵前的读音接近南昌话;(6)日母在合口韵前的读音,介乎长沙话与南昌话之间。
可见6个特征,竟有3.5个与长沙一致,可见浏阳城关镇方言虽为赣方言但受湘语的影响之大,当然,我们也承认湘赣方言最具区别意义的特征——古全浊声母今读送气与否上,浏阳城关镇方言是保留明显赣语特征的。
3 湘方言对浏阳城关镇方言韵母母的影响
再次借用了李蓝《湖南方言分区述评及再分区》在韵母系统分区条目“表二”的七个特点加以比较。(1)“入声韵有无塞辅尾”:浏阳城关镇方言没有塞辅尾,与湘语代表的长沙话特点一致;(2)“除通摄外,知章组合口的四呼”:浏阳话是读撮口呼,与湘语代表长沙话相似;(3)“山咸宕非组的分混及读音”:浏阳话不混淆,但已鼻化,长沙话是混淆的,已经鼻化,南昌话不混淆,没有鼻化——这一点上浏阳话湘赣方言特征各占一半,表现了湘赣方言过渡地区的语音特点;(4)“山摄合口一等端系舒声的读音”,浏阳话一般鼻化,这与南昌话不同,与长沙话一致;(5)“假、蟹摄合口晓组端系舒声的读音”:长沙话读开口呼,南昌话读合口呼,浏阳话很有意思,它在假摄读合口呼,蟹摄读开口呼;(6)“有无鼻辅音韵母”:浏阳话与长沙话一样,有两个,而以南昌话为代表的赣方言大多有三个“m”“n”“ ?”;(7)“曾梗有无文白异读”这一特征上,镇头话与南昌话完全一样,这是典型的赣语韵母特征。
应该说,7个特征中,浏阳话与湘方言长沙话的相似点多达4——5个,浏阳城关镇方言韵母的赣语特征已明显少于湘语特征。
4 湘方言对浏阳城关镇方言声调的影响
浏阳城关镇方言的声调应该说更接近赣方言的南昌话,它有5个声调,去声不分阴阳,入声短促,阳平调值偏高,上声为升调等,但也受到湘方言的影响,像阴平的调值和长沙话一样是33调,入声调值与阳平接近,更重要的是已经没有入声韵尾这一重要的赣语声调特征了。
5 湘方言对浏阳城关镇方言词汇及语法的影响及初步结论
根据罗昕如先生《湘语与赣语比较研究》中,我们知道湘赣方言的词汇有着密切的联系,有着大量的共同词,一级、二级特征词相同的达到50%之多。
我们来分析浏阳城关镇的方言词汇发现,其特征词接近湘方言的居多,达到80%,应该说词汇特征上是接近湘语了,当然浏阳话又也不乏与附近的江西宜春、萍乡相似的赣语特征词,这也是表现了湘语、赣语交界处的语言特点。
浏阳话中的“哩”“咯”等赣语特色的词缀或语尾助词,体现了明显的赣语特征。但是在调查浏阳新派发音时,我们发现湘语对其影响正逐步加强,如长沙话“茄子”,浏阳城关镇方言老派读为“茄哩”,但现在年轻人公共场合一般读“茄子”,甚至有些小孩都不知道“茄哩”为何物。
在探讨作为湖南、江西过渡地带的浏阳方言过程中我们发现,浏阳处在湖南东部的狭长地带正是湘赣方言接触十分频繁的地区:一方面,它在地理上紧邻江西,加之历史上自五代至明初,江西移民源源不断迁徙至湖南境内,形成著名的“江西填湖广”现象,这儿是移民必经之地,赣方言对该地区的影响深远;另一方面,由于行政区划、湖南境内湘语的强势地位以及近年来作为湘语代表点的省会长沙经济、文化、交通等迅速发展,向周边的辐射力加强等等一些原因,浏阳城关镇(赣方言区)等地新派发音也越来越多地受到湘语的影响。但语言的变化又是复杂的,浏阳作为长沙市的一个县级行政区,它直接隶属于长沙市,地理上距长沙只有60公里,人口种群分布看,浏阳与长沙市人的亲缘关系更加紧密,民俗民风更加接近,因而日常用语、特征词汇等方面更为接近,语言趋同的因素也不可忽视;此外在通讯日益发达、普通话得到广泛普及的今天,普通话对湘赣方言的共同影响也是显而易见的。
参考文献
1 鲍厚星等.长沙方言研究【M】.长沙:湖南教育出版社,1999.
2 罗昕如.湘方言词汇研究【M】.长沙:湖南师范大学出版社,2006.
3 罗昕如.湘语与赣语论文导读:长沙:湖南教育出版社,1998—1999.5薛才德主编.语言接触与与语言比较【M】.上海:学林出版社,2007.6詹伯慧主编.汉语方言及方言调查【M】.武汉:湖北教育出版社2001.7浏阳县志编纂委员会.浏阳县志【M】.北京:中国城市出版社,199

4.上一页12

比较研究【M】.长沙:湖南师范大学出版社,2011.
4 夏剑钦.浏阳方言研究【M】. 长沙:湖南教育出版社,1998—1999.
5 薛才德主编.语言接触与与语言比较【M】.上海:学林出版社,2007.
6 詹伯慧主编.汉语方言及方言调查【M】.武汉:湖北教育出版社2001.
7 浏阳县志编纂委员会.浏阳县志【M】.北京:中国城市出版社,1994.