论文导读:求越来越高,因此,作为高校,培养现在大学生的翻译能力就越来越显得尤为重要,本文就根据课堂的教学实践对学生进行文化的疏导,。
论文导读:ay和Burt首次提出了“情感过滤假说”,他们将其定义为“一种内在的处理系统,它潜意识地通过情感因素来阻止学习者对语言的吸收”。
论文导读: 摘 要:电影是一种重要的文化传播媒介,在跨文化交际过程中起着越来越重要的作用。电影片名是电影内容的高度浓缩,是影片的灵。
论文导读:统功能语言学理论框架下对人际意义方面的新发展,它是由新韩礼德学派的代表人物马丁等人在2000年创立的。马丁定义为:“评价理论。
论文导读:堂上或作业中出现过得翻译题,考的不是能力而是记忆力。更重要的是,这张考试卷的成绩占到期末总成绩的70%,而平时成绩只占到30%。
论文导读:作的思维过程,力求保持原作的语言特色和独特的表达方式,发挥了语言的表达功能。交际翻译较主观,只注重译文读者的反应,使原语。
论文导读: 摘要:翻译在英语专业教学中具有着十分重要的位置,是培养综合性实用人才的必须手段。本文从教材编写理念的更新,翻译文体的多。
论文导读: 摘要:新闻在文化和信息传播中起着举足轻重的作用,随着世界经济文化的联系日益加强,新闻翻译就显得尤为重要。目的论是功能主义。
论文导读:反馈带有很大的局限性。很多高职翻译课程基本上采取一考定终身的教学评价方式,测试内容大多局限在语句、语段和语篇等题型,与职。
论文导读:”not“we—attitude”)的角度考虑问题。也就是我们译者要从收信人的角度和立场来考虑问题。不能语气过于平和。要让收信人感觉。
论文导读: 摘要: 本文主要介绍了翻译学家纽马克翻译理论中的语义翻译和交际翻译的产生背景、主要内容、二者的区别及在汉英语篇翻译中的。
论文导读:较的角度浅析英语新闻翻译,列举说明了各翻译技艺在英汉新闻翻译中的作用。每个例子均按以下步骤进行:在浅析原语结构特点的基础。
论文导读: 摘要:本文主要通过目前社会对翻译人才的规格要求,讨论大学本科英语专业翻译人才培养中存在的问题,进而提出解决问题的策略,。
论文导读: 电气工程专业英语是一门语言应用与专业知识紧密结合的课程,它具有词义多、长句多、被动句多等特点,叙事推理具有科学性、逻辑。
论文导读: 摘要:由于文化背景的不同,双关语的翻译成为众多译家头痛的难点,一些流传广远的英语双关语更成为译界的难题。一方面,在译者。
论文导读:外来语或借词,对其定义的界定学术界争论已久。笔者采取史有为先生的说法,即“外来词是指词义源自外族语中某词的前提下,语音形。
论文导读:Zealand)”、“迷你裙(miniskirt)”等等。对于汉语中找不到对应的部分,采用异化的翻译策略,直接音译,有对应的则采用归化法。
论文导读: 摘要:本文通过对公交用语文体特点的阐述及翻译中常见错误的分析,以翻译中“功能对等理论”和“平行文本理论”为指导,提出了。