论文导读: 摘 要:文化类课程在对外汉语教学中占有重要的地位,是提升学生素质和能力的保证。要实现对外汉语专业培养应用型高级人才的目。
论文导读: 摘 要:对“红色”词汇的不同认知影响英汉交流中对“红色”的不同理解。本文通过对英汉颜色词“红色”的应用以及翻译中的不对。
论文导读:舞人心的力量。与此同时,马的勇敢无畏,其带头与引导作用也体现出来,如“一马当先”,“老马识途”。马被人类驯服后,最初的用。
论文导读: 摘 要:歧义现象通常是由语音、词汇、句法和语用等因素所致。该现象是会话双方未能成功进行交际的重要原因,但可以采取行之有。
论文导读: 【摘 要】文化潜显理论为修辞学教学提供了一个坚实的理论基础,本文探讨了如何使隐性文化与汉语修辞学教学相结合的问题,主要。
论文导读: 摘 要:鸡是人类最早饲养的动物之一,与人类社会生产生活息息相关。与此同时,人类赋予鸡丰富的象征意义和文化内涵。这些象征。
论文导读:的文化内涵(一)“鸡”在汉语中的文化意义中国“鸡文化”源远流长,内涵丰富多彩。古时专门报晓的小官叫“鸡官”,与朋友聚会之。
论文导读: 摘 要:蛇是这个地球上最古老的动物之一,中西文化在蛇的文化意象上有异曲同工之处,它作为一个二元对立的矛盾体,既被视为神。
论文导读: 摘 要:从语篇层面考察,英汉语呈现出不同的特点,折射出不同的民族文化信息。英汉语篇中的文化差异表现为因中西方不同的生存。
论文导读:跟阿拉伯数字有所不同,并且不能替换。下面我们谈谈具体表现。1 表概数。例如:二三十岁(不能写作“2、30岁”)、五六十年(不。
论文导读:暖以及海冰减少可能会使海洋中每年储存的二氧化碳的数量减少,从而有可能进一步加快全123下一页 摘 要:连贯作为语篇的一个深。
论文导读: 摘 要:“汉语与文化”是一门内涵十分丰富的课程,该课程的设置有助于促进学生的母语学习,加深学生的民族文化知识积累,激发。
论文导读:论文www 7ctime comnyourpockets 别把手放在口袋里。例(1)没有把英文句里的两个your译出来,如果说成“别把你的手放在你的口袋。
论文导读:字】英汉语“红色”隐喻认知意义对比浅析1006-9682(2012)08-0109-02【Abstract】Inthispaper,alargenumberofspecificexampl。
论文导读:吗,投入产出并列关系:欢声笑语,上海和北京选择关系:今天或明天邓云华(2004)将汉语联合短语的主要特性进行了归纳:联合短语。
论文导读:是连贯的,除了表逻辑连接的“只”字外,这首诗没有明显的衔接手段。后两句用“唯”字作为连接,突出强调随着江水荡漾诗人胸中无。
论文导读: [摘要]:《水浒传》中的一些词语具有浓重的文化和地域色彩,它们大都在英文中无法找到对应的表达。基于对源语文化的不同理解及。
论文导读:、社会经验等进行推理与联想,提取头脑中有关人的概念范畴记忆中的一部分,然后将其与外界事物进行映射,从而对各类事物有了新的。
论文导读: 孟子敏:《对外汉语教学中的文化词语》,《词汇文字研究与对外汉语教学》,北京语言文化大学出版社,1998年版。罗伯特·F·莫。