免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

谈儿科学七年制《儿科学》双语教学实践与感受怎样

最后更新时间:2024-04-03 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:25166 浏览:110066
论文导读:学教材,编写了我国的中文医学教材,为我国医学教育事业的发展做出了突出贡献。但医学科学是一门发展十分迅速的学科,一些新的科研成果和技术方法往往不能及时反映在我国的中文教材中。随着我国改革开放的深入,各个领域均在与国际接轨。21世纪是生命科学的世纪,医学科学日新月异地发展,要求医务工作者必须加强与国外学者的学术
摘要:双语教学是培养合格的国际型医学人才的有效途径。本文阐述了双语教学的概念和类型,肯定了医学双语教学的重要性,并从明确双语教学目标;选好双语教学教材;学生要作好双语教学的充分准备;教师应提高双语教学的综合素养四个方面,就七年制《儿科学》的双语教学实践展开探讨。
关键词:儿科学;双语教学
1671-0568(2013)23-0063-03
国家教育部于2001年发布的《关于加强高等学校本科教学质量的若干意见》明确要求:“本科教育要创造条件,使用英语等外语进行公共课和专业课教学……力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%~10%”。”临床医学专业实施双语教学,适应我国高等医学教育国际化趋势发展的需要,是培养具有国际合作意识、国际交流能力与竞争实力的高级医学人才的重要途径。苏州大学开展双语教学已有十多个年头,七年制《儿科学》是最早开展双语教学的课程之一,笔者在该课程的双语教学实践过程中,深有感触,想法颇多,现就此作一探讨,以与同行交流共享。

一、双语教学的概念和类型

双语教学是指在课程教学中采用国外原版教材,并以母语之外的外语作为主要语言来进行教学活动的一种新型教育模式。当前,国内临床医学专业在进行双语教学过程中,因学校性质、学制年限、课程特点、学生英语基础、教师英语水平等因素的不同,采用的双语教学模式也不尽相同,概括起来主要有以下三种类型:

1.沉浸式双语教学(Immersion Bilingual Education)

采取全外语型教学,即在课程教学过程中以全英语进行教学,包括教材、幻灯、板书、讲课、考试均使用英语,让学生完全置身于纯英文的语言环境中,这是一种高标准、高效率、高难度的双语教学模式,对学生的英语水平和教师的英语表达能力都有很高要求。
2.过渡式双语教学(Transitional Bilingual Education)
采取混合型外语教学,即在双语教学的起始阶段,使用全英文教材及幻灯片,但讲课仍以母语为主,穿插部分英语,英语所占比例依据学生的英文水平而定,过渡的时间视学生的接受能力和教学效果而定,考试时使用全英语。经一段时间的过渡后,随着学生英文水平、尤其是词汇和听力水平的提高,再转入全外语型教学,最终实现沉浸式双语教学。
3.保留式双语教学(Maintenance Bilingual Education)
采取半外语型教学,即教材及幻灯片使用全英文,而授课则用全中文,但考试用全英文。
不管采用何种双语教学模式,都要以学生发展为本,依据教情学情,循序渐进地进行。要尊重师生的选择,正视教学的实际效果,而不能为了评估达标而盲目强制推行源于:大专毕业论文范文www.7ctime.com

二、医学双语教学的重要性

我国高等医学院校的专业设置,除了少数中医院校的理论体系起源于中国本土外,绝大多数专业都是西医,其理论体系均从西方引入。我国上世纪50年代的医学教育是精英教育,均使用西方的英文原版教材,并采用全英文讲课。那时学生的英文基础好,接受力强,适应快,但受众面小,无法满足我国日益增长的医疗需求。随即我国创办了大量的医学高等院校,扩大了医学教育的受众面,老一辈医学专家参考国外的医学教材,编写了我国的中文医学教材,为我国医学教育事业的发展做出了突出贡献。但医学科学是一门发展十分迅速的学科,一些新的科研成果和技术方法往往不能及时反映在我国的中文教材中。随着我国改革开放的深入,各个领域均在与国际接轨。21世纪是生命科学的世纪,医学科学日新月异地发展,要求医务工作者必须加强与国外学者的学术交流与合作,不断更新知识,学习最前沿的医学科学知识,看懂英语原版教材和学术期刊,用英语进行国际学术会议交流,用英文书写临床病历,撰写学术论文,等等,这同样应成为临床医学专业学生的基本要求。这就要求医学院校从医学生的双语教学抓起,在有效学习医学知识和医疗技能的同时,切实提高医学生的外语水平。

三、七年制《儿科学》双语教学的实践

1.明确七年制《儿科学》双语教学的目标

医学双语教学的目标是使医学生在知识与技能、语言与运用、思维与人文三个方面都得到发展,为医学生了解医学科学最新科研成果和具备向外发表学术成果的能力打下基础。七年制《儿科学》双语教学的目标具体包括论文导读:知识是很有利的。但是,毕竟能自主编写教材的高校是很少的。笔者使用的七年制《儿科学》教材是从国外引进的原版教材,内容较新,难度适中,但昂贵,且与教学大纲有较大出入。笔者在实践中深刻地体会到,寻找一本合适的原版教材是一个两难的过程:若教材内容过于简单,反而会加大教师的备课压力。因为,教师要通过查找最新的英文文
:①知识与技能目标:通过《儿科学》双语教学课程的学习,掌握该课程的专业知识和专业技能。医学专业双语课与外语课是根本不同的,前者主要是学习医学专业知识和技能,后者主要是学习第二语言。所以,在上双语课时,切忌逐词讲解单词、语法结构和每句话的意思,这种过度注重英语、忽视专业知识的教学方法,只能说是一种本末倒置的做法。②语言与运用目标:在《儿科学》课程的双语教学过程中,使学生能看懂该领域的原版资料,并能运用英语就该学科的问题进行口头和书面交流。③思维与人文目标:能同时运用中文和英文进行思维,了解和体验中英文不同背景下的人文内涵,并能根据交际对象和工作环境的不同,在这两种语言间进行自由切换。

2.选好七年制《儿科学》双语教学的教材

教材是影响双语教学质量的重要因素。由于我国高校的双语教学目前尚处于起始阶段,双语教学教材十分匮乏。可以说,国内还没有一本真正属于自行编写的双语教材。有的高校是结合国外原版教材和最新的英文文献,参考国内教学大纲,自己编写教材,这对于学生学习掌握专业知识是很有利的。但是,毕竟能自主编写教材的高校是很少的。笔者使用的七年制《儿科学》教材是从国外引进的原版教材,内容较新,难度适中,但昂贵,且与教学大纲有较大出入。笔者在实践中深刻地体会到,寻找一本合适的原版教材是一个两难的过程:若教材内容过于简单,反而会加大教师的备课压力。因为,教师要通过查找最新的英文文献,对教学内容进行更新、补充,这不但增加了教师的工作量,而且学生也无法学到“原汁原味”的《儿科学》内容。若教材过于复杂,专业词汇量太多、太难懂,则不但无法实现双语教学目标,更会使学生失去双语教学的兴趣。所以,笔者认为在双语教学过程中,在为学生配备一本合适的英文原版教材的同时,应再备有一本经典的中文教材,在理解英文教材有困难时,可参考中文教材,加深对重点、难点的理解。

3.学生要作好双语教学的充分准备

双语教学的目的是让学生在学习专业知识的同时,提高自身的英语水平。但医学科学是一门十分深奥的学科,专业词汇多且难以理解和记忆,即使使用中文,对于初学医学的学生来说,理解起来还是比较困难的,更不用说用英文教学,理解起来就更困难。《儿科学》双语教学仅面向七年制本硕连读的医学生开设,因学生的英语基础比较好,这就为成功实施双语教学创造了有利条件。医学专业英语词汇量大,仅凭公共英语的基础是远远不够的。所以,学生在课前应进行充分的预习,弄懂所有生词的意义和正确的读音,在理解有困难的地方做好标注,以便在课堂上用英语和教师交流。这不但可以加深理解,而且还可以活跃课堂气氛,提高对双语教学的兴趣。同时,可以利用高校图书馆的网络资源,了解本章节的最新进展,这样,既可以学到基本的《儿科学》知识,又可以掌握本学科的前沿动态,起到事半功倍的效果。

4.教师应提高双语教学的综合素养

教师是成功开展双语教学的关键因素,但既具有良好的医学专业素质、又具有扎实外语功底的教师十分缺乏。一些有经验的教师虽然专业知识丰富,但年龄偏大,外语水平较低;一些年轻教师虽然具有较强的外语能力,却又缺乏丰富的教学经验和深厚的理论基础。故此,提高教师双语教学的综合素养迫在眉睫。医院可出资组织参与双语教学的教师到外语培训机构进行英语能力强化培训,还可定期派送具有丰富教学经验和深厚临床医学知识的教师到国外进修学习,以提高其英语的听说能力。这样,既可作为对双语教学成绩突出的教师的奖励,又能为学校培养更多的后备力量。一位合格的双语教师在课前应认真备教材、备学生和备教法,以英文原版教材为基础,结合中文教学大纲,再结合本专业的最新进展,制作出富有吸引力的幻灯片,充分调动学生双语教学的积极性。

四、七年制《儿科学》双语教学的展望

改革开放以来,尤其是加入世贸组织后,我国各行各业都在加快与国际接轨,医学双语教学也是我国医学教育与国际接轨的一个重要环节论文导读:
。七年制《儿科学》双语教学尽管还面临很多问题和困难,但为了提高学生素质、培养国际型医学人才,相关教师也会百折不挠地向着双语教学目标努力。双语教学过程应该是师生互动合作、共同成长的过程,教师在提高学生医学素养和专业英语能力的同时,也在努力促进自己业务素质和教学水平的发展。毕竟已经成功地开了个头,相信通过多年的探索实践,七年制《儿科学》双语教学定能找到一条适合我国国情的教学之路。
参考文献:
蒋隆敏,凌智勇.高校实施双语教学的实践与研究源于:论文结论www.7ctime.com
[J].江苏高教,2006,(3).
刘建,郑玉.7年制医学专业课双语教学效果评价[J].中华医院管理杂志,2006,(5).
[3]陈瑜等.儿科学双语教学的实践和探讨[J].山西医科大学学报(基础医学教育版),2009,(1).
[4]汪浩文等.儿科学双语教学的策略与建议[J].中国中西医结合儿科学,2009,(5).