免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

试议浅谈浅谈中职导游英语教学中文化导入重要量学年

最后更新时间:2024-02-13 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:6436 浏览:17794
论文导读:语言形式所涉及的社会背景和文化内涵。长期以来,我们的英语教学重语言形式,轻文化导入及跨文化交际的培养,导致学生的跨文化交际能力低下。但是随着今年来“大美青海”的宣传,越来越多的外国游客来到青海观光旅游,因此,在当今新形势下,导游专业的学生在英语教学中适当地导入文化差异的学习具有重要的意义。

2.语言与文化的

【摘要】语言与文化的关系,决定语言教学与文化教学的关系。英语学习包括许多方面,如语法能力,交际能力等,同时也包括学习者对于本族文化及另一种文化的态度。而对于中职英语导游班的学生,在教学中适当地导入文化教学,对于他们今后能够更好的接待外国游客有着重要作用。该文论述了文化导入在导游班的重要性以及文化导入的内容和文化导入的方法,目的在于通过文化导入教学提高中职导游专业学生的英语语言能力和跨文化交际能力。
【关键词】文化导入,中职导游班,跨文化交际
1.引言
学会一门外语的语言、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着真正掌握了这门外语,重要的是能顺利地进行交际。交际的有效性已经不仅取决于语言形式的正确与否,更要考虑语言形式所涉及的社会背景和文化内涵。长期以来,我们的英语教学重语言形式,轻文化导入及跨文化交际的培养,导致学生的跨文化交际能力低下。但是随着今年来“大美青海”的宣传,越来越多的外国游客来到青海观光旅游,因此,在当今新形势下,导游专业的学生在英语教学中适当地导入文化差异的学习具有重要的意义。

2.语言与文化的关系

文化是一个多元而复杂的概念,它涉及很多领域,如人文学、社会学和语言学等。英国人类学家Tylor对文化所下的定义是一种广义的界说,在学术界被誉为“经典定义”,引录如下:“文化或文明,就其广义的民族学意义来说,乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗和任何人作为一名社会成员而获得的能力和习惯在内的复杂整体。”文化是一种社会现象,是人们长期创造形成的产物,同时又是一种历史现象,它是社会历史的积淀物。确切地说,文化是指一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。
语言与文化互为渗透。第一,语言是文化的一部分。文化是通过社会习得的知识,而语言则是人类特殊的语言能力通过后天社会语言环境的触发而习得的一套知识系统。第二,语言是文化的载体。语言是人类思维的工具,语言是人类形成思想和表达思想的工具,人类思想的形成借助于语言,同时人类的思想又常用语言的形式进行表达,因此,人类思维的过程或结果又体现在文化的词汇和语言结构里。

3.导游专业英语教学文化导入的重要性

对于学生来说,兴趣是最好的老师,这已经成为教育工作者的共识。我们学习一种语言是在感知一种文化,接触一个民族的历史,这就涉及到目的语民族的自然环境、人文地理、生活方式、风俗习惯、宗教信仰、价值观念等。因此,英语的学习是为学生打开了一扇了解世界的窗户,英语教学同时又是在引导学生阅读一个陌生而奇异的世界。对于正处于求知欲旺盛的学生来说,英语文化背景应该是培养学生英语学习兴趣的重要资源。
文化教学有利于不同文化之间的相互学习与借鉴。各个民族在长期的历史发展进程中形成了各具特色的悠久文化,在英语教学中适当导入与日常生活密切相关的英语国家的文化知识,不但能激发学生学习英语的兴趣,同时还能开阔学生的视野,加强对异国文化的理解与认同,学习与借鉴别国的优秀文化,提高本民族的文化素质。在与别国文化进行比较中,学生也能够加深对祖国优秀文化的学习和认识,增强民族自豪感并有利于优秀文化的传承与弘扬。

4.导游专业英语教学文化导入的内容

在导游班英语教学中文化导入的内容可包括英语国家简单历史、地理、生活习俗、价值观念等方面的知识,让学生对于中西方不同文化有所了解,以达到更好的服务效果。
词汇是对文化反映最为直接的语言要素。教学英语词汇必定要伴随对英语文化的接触。由于不同国家的自然环境、社会文化背景和风俗习惯研究生论文www.7ctime.com
不同,学习者对词义的联想各不相同。比如,英语中的颜色词颇具特色。下面这段文字,你乍读起来可能有些费解。一旦你懂了这些颜色词的用法和文化内涵,就能明白其真正含义了。
Mr Brown is a very white man.He was looking rather green the other day.He has been feeling blue lately.When I saw him, he was in a brown study.I hope he'll soon be in the pink again.(布朗先生论文导读:合性原则主要是指在教学内容和方法上的适度,教师对文化内容的讲解要有选择,对于主流文化的内容,或有广泛性的内容,应该详细讲解,反复操练,举一反三。由于文化内容本身就广而复杂,因此教师要鼓励学生自己进行大量的课外阅读和实践,增加文化的积累。在学习过程中可推荐给学生相关于文化与习俗方面的书籍,如《英美文化与习俗》、
是一位忠实可靠的人。那天他脸色不好。近来他感到闷闷不乐。我见到他的时候,他显得心事重重。我希望他早点振作起来。)
词汇教学中文化知识的讲解是文化导入的重要内容。又如在教学Unit 2 Personal Identification时,文中接触到一些颜色词,可通过对话练习,补充一些习语。习语是经过人们长期使用、千锤百练而成的语言形式,它在很大程度上依赖于特定的社会文化背景,因此,习语比词汇更富于文化内涵。习语产生于文化,反过来,习语又反映文化的各个方面。习语正像一面镜子,我们可以透过它清晰地看到色彩斑斓的民族文化。习语不仅带有浓厚的民族色彩,而且也是一种语言与另一种语言差别最为显著的地方之一。
例如:
white or black? 加奶咖啡,还是不加奶咖啡?
the black sheep (of the family)败家子,害群之马
a green old age 老当益壮
be green with envy非常嫉妒
a red-letter day重要的日子;值得纪念的日子
be in the red透支;赤字;负债;亏空
a white elephant累赘无用的东西
a white lie无害或无恶意的谎言

5.文化导入的原则

文化导入指的是在外语教学中适时适量切合实际地导入一些目的语所属的文化知识,以助于培养学生用外语进行跨文化交际的能力。束定芳,庄智象(1996)认为,英语教学阶段的文化导入必须遵循实用性、阶段性和适合性原则。 实用性原则要求所导入的文化内容与学生所学的语言内容密切相关,与日常交流所涉及的主要方面密切相关,文化教学结合语言交流实践,使学生不至于认为语言和文化的关系过于抽象、空洞和捉摸不定,还可以激发学生学习语言与文化的兴趣。
例如,在打招呼、告别、称呼他人的方式是导游员与游客双方必不可少的会话内容,由于中西方文化上的差异,在某一文化中属于礼貌用语的范畴,在另一种文化中则属于不礼貌了,在告别时,西方人常说“Good bye”或者“Bye”,中国人则喜欢说“你慢走”、“走好”、“太晚了,不打扰了”等,以表示对对方的关心,这是符合礼貌的,但是对于西方人来说。这是不太礼貌的,甚至他们会觉得干涉了他的人身自由,因此作为英语导游人员,了解不同文化的人进行打招呼是最实用的内容,在授课中把这些文化差异利用案例告诉学生。
阶段性原则要求文化内容的导入应遵循循序渐进的原则,根据学生的语言水平、接受能力和领悟能力,确定文化教学内容,由浅入深,由简单到复杂,由现象到本质。中职生的英语底子都较弱,因此在学习文化差异这些内容时,不可操之过急,从不同文化的人相互打招呼,如何和陌生人搭讪开始,再学习到对于英语国家的价值观,生活习俗的了解,由简到难,这样学生就能慢慢接受并掌握。
适合性原则主要是指在教学内容和方法上的适度,教师对文化内容的讲解要有选择,对于主流文化的内容,或有广泛性的内容,应该详细讲解,反复操练,举一反三。由于文化内容本身就广而复杂,因此教师要鼓励学生自己进行大量的课外阅读和实践,增加文化的积累。在学习过程中可推荐给学生相关于文化与习俗方面的书籍,如《英美文化与习俗》、《英文导游智慧锦囊》等书籍,让他们通过阅读收集案例,这样不但拓展了他们的文化视野,也培养了中职生自主学习的能力。

6.文化导入的方法

在教学过程中发现,文化的导入也需要一定的方法,选择了正确的方法可增加学生的学习兴趣和积极性。

6.1 教学中注意对比中西方文化的差异。

中西文化差异在语言交流中涉及面非常很广,如礼貌与禁忌、恭维与赞扬、委婉语、乃至身势语言等。教学中我努力激活教材内容,进行文化比较,及时点拨学生领会文化异同现象,从而了解英语国家的风俗习惯和价值观念。

6.2 中国和英语国家的文化差异最显著地表现在节日方面。作为导游人员论文导读:

了解国家的各种节日很重要,因此在文化差异中可了解不同文化背景下的节日的不同。比如中国有the Spring Festival, the Dragon Boat Festival,Mid-Autumn Day等;英语国家有Valentine's Day(情人节),Easter(复活节), April Fool's Day(愚人节),Mother's Day(母亲节),Thanksgiving Day(感恩节) and Christmas Day(圣诞节)等。中西方节日的风俗习惯也很不相同;在节日里,对于别人送来的礼物,中国人和英语国家的人也表现出不同的态度。中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致 “贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢!
通过这样的对比学习让学生对本国的各种节日加深理解,也了解了英语国家的节日,今后他们能用比较地道的英语向源于:毕业设计论文www.7ctime.com
游客们介绍悠久灿烂的中国文化传统。

6.3 充分利用现代多媒体教学手段进行跨文化知识的传授。

现行大量的外语教学资料,如光盘、录像带、电视、电影,图文声兼有,为传授文化知识提供了极大的便利。
文化知识的传授是英语教学的一个有机的组成部分,英语教学中,有效地导入英语国家的文化知识,不仅有利于学生语言知识的获取和文化素质的提高,也有利于跨文化交际能力乃至创新能力的培养。为他们今后走向工作岗位奠定好基础。
参考文献
林大津.跨文化交际研究[M].福州:福建人民出版社,2005.
黄远振.新课程英语教与学[M].福州:福建教育出版社,2003.
[3] 郝瑞英.英语教学中的文化导入[J].和田师范专科学校学报,2007,(2).
[4] 刘莉.浅谈高职高专英语课堂上的文化导入[J].辽宁行政学院学报,2007,(6).
[5] 张必刚,夏宏钟.试析大学英语教学中文化导入的重要性[J].读与写(教育教学刊),2007,(10).
[6] 束定芳,庄智象.语言与文化关系以及外语基础阶段教学中的文化导入问题[J].外语界,1996.
[7] 何师迅.英语教学中的文化导入[J].滁州学院学报,2006,(8).
[8] 赵雯.基础职业英语[M].北京:高等教育出版社,2004.