免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

试议文化传播以文化传播本土化看中国传统文化传播走势

最后更新时间:2024-02-05 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:8101 浏览:25250
论文导读:
【摘 要】伴随经济、信息全球化的趋势日益增强,文化的交流、融合和发展已经成为一种潮流。好莱坞梦工厂和迪斯尼挺进中国市场,将会为中国的文化传播和传统文化带来怎样的挑战和发展。本文以梦工厂动画为例,探讨在全球化传播的发展趋势下,本土文化传播的发展前景及中国传统文化传播的趋势,并提出构建长远的文化传播意识的需要。
【关键词】传统源于:大学生毕业论文www.7ctime.com
文化 文化传播 外来文化

一、全球化时代的文化传播

1、媒介竞争带来机遇

自从麦克卢汉于1962年提出“地球村”概念以来,伴随着经济、信息传播和资本运作的全球化,文化的交流和融合已成为不可阻挡的趋势。中国作为最大的消费市场,其市场潜力不可估量。外国传媒集团纷纷进入中国市场,几乎涉及所有的传媒领域,包括电影、电视、广播、报刊、图书、网络等。近年来,梦工厂同迪斯尼的竞争愈演愈烈,梦工厂创始人卡森伯格曾是迪斯尼动画“黄金十年”的缔造者,出品的23部动画电影,总票房有95亿美金,平均每部进账四亿多美金。凭借两季《功夫熊猫》在中国的良好反响,梦工厂继续筹划关于它的续集,瞄准中国市场。梦工厂首选动画电影,作为主题乐园和衍生品的源头,实行着自己的中国逻辑。我国的动漫产业一直处于“能发展”和“难发展”的矛盾中:“动漫产业受到政府政策的扶持,为其引进国际巨头,可以面向全球市场,避免因其国内市场尚处于初级阶段所造成的恶性竞争,以及低质作品低价收购的恶性循环;但这种“中国制作、全球市场”的模式,尽管为业界共识,却鲜有成功案例,同时又有衍生产品没有形成规模、盗版猖獗、电视台采购低廉的现实问题存在”。①如何在竞争激烈又富有前景的文化产业中占有一席之地,将是国内动画制作公司费心思考的问题,迪斯尼和梦工厂无疑将是中国动画全球化发展的引路人。

2、本土化传播中文化内涵的变动

从迪斯尼的《花木兰》到梦工厂的两季《功夫熊猫》,好莱坞的两大动画制作公司将中国元素作为卖点,得到了消费市场的良好反响。同比之下的国产动画《兔侠传奇》则差距很大,让人不得不反思外来文化的输入对中国文化的影响。迪斯尼公司打出的口号是“为全球思考,从当地入手”,秉承这一发展战略,迪斯尼的动画都是选自当地人物。《花木兰》就是选自中国的木兰代父从军故事,但是内容和表现形式都是美国式的精神和个人主义色彩。“动画中的花木兰与中国传统文化中的花木兰已相去甚远,前者一改中国人心目中的为了孝道自我牺牲、替父从军的木兰形象,把木兰塑造成‘一个不依附男人、敢想敢干的女孩’”。②迪斯尼版的花木兰在“美国化”的运作下,已成为一个不断自我追求、自我实现的现代女性,颇有几分独立女性的色彩。美国主导的文化的个人主义通过这部的动画散播四方,美国文化的价值观念披上东方人的外衣,生成了一个具有全球化意味的奇特形象。《功夫熊猫》也是采取了类似的方法,动画形象来自中国的国宝大熊猫。背景从景观、布景、服装到道具均充满中国元素,猴子、蛇、丹顶鹤、老虎、螳螂则是中国传统武术中几种最知名且最具特色的拳法武术的代表。但是,《功夫熊猫》是一部融合美国价值观的影片,故事情节设计完全美国化,透过该片,讲述了关于“梦想,只要努力就能实现”的美国式奋斗精神,突出信心和勇气。这与中国熊猫本身所代表的与世无争和安平乐道的精神不符。电影公映时带给国内观众不小的震撼,让无数动画制作人意识到我国动画对传统文化的忽视和动画制作方面的狭隘和创新的匮乏。

3、消费时代的西方电影热

消费时代多伴随着意义消费和符号消费。符号和意义的享受代们对真实物质和服务的感受。有学者指出,“在消费主义全面渗透的市场经济社会,文化也被消费主义化了,文化的消费主义主要表现在文化本身的商品化和文化对消费主义价值观念与生活方式的认同、宣扬。由此可见,当代文化正在发生质变,简而言之,就是各种文化形式向可消费性的靠拢和文化精神和消费主义价值观的转变”。③消费时代的受众享有了选择权,不同于电视、报纸、杂志的单向传播。在文化市场中,大众面临着信息社会的狂轰乱炸以及外来文化的输入。国外大片《阿甘正传》、《阿凡达》、《泰坦尼克号》3D版等不断进入人们的视野,更有将中国元素出色运用的动画电影《花木兰》、《功夫熊猫》以其显著的中国传统题材和形象获得中国观众的青睐,票房大获成功。从某种意义上说,国外大片的动作设计、故事情节设论文导读:
计都是带有俗套和符合人们的喜好,影片所表达的普世价值观也为全球的观众所接受,高成本的投入有着高票房的回报。

二、全球化时代下当代传统文化传播的趋势

1、个性和共性的并存

资本运作的全球化在打破了民族的狭隘性的同时又将一切文明资本主义化,威胁着世界文化的多样性和丰富性。以美国为首的媒介发达国家依靠雄厚的制作资金和制作技术,借用他国的地方特色制作出带有美国文化价值观念的文化产品,在世界范围内推销其普世价值观念,变相的推行文化帝国主义。但是,当代文化传播不是被动的接受,而是国家、民族和文化的互动过程中,每一个国家、民族,每一种文化都将打破片面性、局限性和对抗性,并将保持自我的发展特性,形成相互依赖、相互沟通的多极化、多样化的格局。阿尔文? 托夫勒认为:“全球化并不意味着同质性,与麦克卢汉预测的将会出现的一个单一的全球化村落不同——它们在与新型媒体体系进行连接的同时,也都在尽力保持并提升着自己的文化、种族和民族,以及政治的独特性”。④梦工厂和迪斯尼的进入,带给中国动画行业质的提升和文化产业链指引,将是对中国文化个性的挖掘和创新思维的一次锻炼。

2、本土特色的凸显

从梦工厂和迪斯尼的动画电影作品来看,无论是《功夫熊猫》还是《花木兰》都是对本土文化的传播。外来动画电影生产模式的启示是,文化传播不仅仅是对本土文化的挖掘,而是应站在全球化的角度,对文化资源进行融合、贯通。中国是文化资源大国,几千年的文明积累下的丰厚的文化资源是文化传播的巨大优势。但对待文化资源的传统观点仍停留在继承和保护优秀的民族文化遗产的层面,对它所蕴含的巨大的社会经济资源长期忽视,因而我们眼看着好莱坞轻松的以熊猫和功夫为组合创造出《功夫熊猫》,在中国市场大赚一笔。《功夫熊猫》对异乡文化从形象到内涵的吸收,通过整合和利用,凸显了民族文化特征,却又背离了传统文化的精髓,在文化传播的道路中走出了一条新型道路,不得不引起国人重视。

3、文化融合更具竞争力

文化传播不仅要站在本土文化传播的角度上,还要在多元化的发展中,创造出一种新型文化。这种新型文化要想在全球范围内引起共鸣,就需要全球视野,普遍价值和更为国际化的表达。单一的文化成分在消费时代已经不能满足人们的需求,人们更倾向于消费具有多元文化色彩的产品。但是,这并不是多种文化元素的大杂烩式的融入,而是带有颠覆式创新的融合。北京电影学院制作的《兔侠传奇》以《功夫熊猫》为灵感,取材制作了涵盖中国传统文化元素的动画,却在声名和票房方面都不如前者,就是一个很好的例子。

4、文化传播中主体投资的公共化

中国的文化产业实行“走出去”和“引进来”的发展策略,在公共的开放的领域进行竞争,将是文化传播的一个途径。从国内引进梦工厂和迪斯尼就可以看出,要想在全球化的市场竞争中,占有一席之地,就要引进外资企业。但是,无论是迪斯尼、索尼公司、梦工厂,还是默多克的新闻集团,它们都不是单纯为文化交流而来,充满无穷魅力和商机的庞大的中国文化市场是巨大的诱惑。对于长久的文化传播的发展趋势来说,是引入外资而不是引狼入室,是在相互合作中积累经验,学习技术并丰富自身的产业化经营。

三、构建长远的文化传播意识

1、坚信民族文化的价值是源远流长的

在全球化的文化传播中,机遇和挑战并存。作为经济载体的文化产品受到的挑战在于文化产品的跨文化传播不可避免地遭遇文化冲突,而机遇在于把这种冲突转化为双方共赢的策略。传统文化是各民族长期共同生活的深厚积淀,它植根于民族的心理中,不会轻易的被外来文化所侵蚀。传统文化的潜力需要我们对自身文化的重视和传承,纪录片《舌尖上的中国》的成功正是在于其将民族特色的彰显和全球视野、国际表达的融合。

2、重视文化传播的国际化表达,更能有效传播自身的文化和价值观

文化传播中,带有民族文化特色的内容能吸引人眼球,但是融入全球视野和普遍价值的文化节目更能获得成功。湖南卫视举办的“汉语桥”,是一种尝试将中华传统文化通过各国选手以比赛的形式传播,《舌尖上的中国》则是将中华美食通过国际化的表论文导读:闻传播学院硕士)责编:周蕾上一页123
达在全球传播,并且都成功了,还有分布各个国家的孔子学院,旨在长久的熏陶和渗入,使中国传统文化产生影响力。

3、掌握文化传播的主导权

国内的传播媒介要做到打造具有中国特色的文化传播模式,要从传统的价值观念和一味的向西方学习的观念中解放出来。中国丰厚的文化资源是巨大的瑰宝,其中蕴含的文化价值是不可估量的。我们需要做到转变自身观念,看到民族文化遗产的经济价值,生产出令国内观众叫好的文化产品。我们要掌握文化传播的主导权,不要在好莱坞拍出《功夫熊猫》,迪斯尼拍出《花木兰》之后,才想到《兔侠传奇》。
参考文献
①《比“逻辑”、拼“速度”——东方梦工厂开讲“中国故事”》,《南方周末》,2012-5-10
②桂勇,《论当代文化的消费主义化》,《复旦学报(社会科学版)》,1995(5):43
③Bob Strauss. Disney Tries Its Hand at Chinese Storytellin摘自:学术论文翻译www.7ctime.com
g.Boston Globle(june14,1998)(city edition),P:8
④威廉·哈森 著,张苏、苏丹 译:《世界新闻多棱镜——变化中的国际传媒》,新华出版社,2000:158-159
(作者:均为华中师范大学信息与新闻传播学院硕士)
责编:周蕾