免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

简谈中国国外文学对中国本土文化影响

最后更新时间:2024-03-25 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:21604 浏览:96135
论文导读:的规律,第一个层级就是翻译家以及拥有外文阅读水平的人,这部分人一般为高级知识分子,他们不仅起着翻译的作用,还兼具传播国外文学的作用;第二个层级就是有一定知识的知识分子。建国初期到改革开放之前,我国的文盲比较多,接受过教育的人相对较少,而当时的翻译作品主要就是给一般知识分子看,由于他们本身已经初步具有了开眼看世
摘要:文学作品是现实生活情景的升华,也是一种具有创造性的艺术表现形式,其形式多样,有小说、散文、诗歌、传记等不同种类,除了反映具体的生活,还是人类对“心”观察之后产生的圣洁的产物。随着改革开放的不断深入,越来越多的国外文学形式传入中国,对中国本土文化造成了一定的影响。本文对国外文学的特点及作用进行了一定的阐述,并在此基础上论述了它对于中国本文化在文学发展、生活习惯、思维方式、政治取向、宗教信仰等方面产生的影响。
关键词:国外文学 本土文化 影响
:A

一、国外文学对中国文化影响的特点

由于国外文学的种类比较多,包括小说、散文、诗歌、传记、杂文等形式,所以对于其造成影响的范围就需要必要的界定。虽然现在我国的翻译水平相对有所提升,培养了大批的翻译人才,但这方面的人才相对来说还是比较稀缺的,这就决定了国外文学对我国本土文化造成的影响主要还是在一些经典的文学作品上。由于这些文学作品最早被认知,并经过了文化过渡期和文化接受期,因此最有可能对本土文化造成相对稳定的影响,进而对我们的生活、工作、思考等方面产生相应的影响。基于此,本文对国外文学对中国本土文化的影响特点进行必要的分析。
1 与经济发展紧密相关
从新中国成立到改革开放之前,我国的经济发展程度并不是非常高,人们的温饱尚不足以得到满足,这就使得文学文化的发展相对闭塞,没有良好的土壤进行孕育。随着我国改革开放的深入,高考制度的逐步恢复,大量的知识分子开始对我国的文化事业进行重建,其中又以文学的重建为重要的一部分。由于当时的政策还是梯次的转变,因此对于旧文学,知识分子还是存在着“忌惮”;与此同时,国外文学的发展形式却非常好,如写实文学在这个时期兴起,并对当时社会的进步起到了很大的推动作用。这些都促进了国内的知识分子对于翻译外国名著的热情,如《飘》、《钢铁是怎样炼成的》、《巴黎圣母院》、《红与黑》、《悲惨世界》、《战争与和平》等,都是这个时期根据读者不同的需要,而被引进国内的。此后,随着经济的发展,国内的文学氛围逐渐浓厚,体现了很强的经济相关性。
2 具有时代需求性
新中国建立初期,经济建设遭受到了非常困难的局面。东北原为我国重工业基地,但在新中国成立之前,由于受到列强不断地资源开采和长达数十年战争的影响,很多煤矿和重工业生产场所和设施都处于瘫痪的状态,这使得建国初期国内的经济发展异常艰苦。为了早日摆脱贫穷,使人民过上富足、幸福的生活,建国后,国内进行了一系列的建设活动,大炼钢铁、人民公社等等,实际上都在一定程度上反映了人们迫切要求改变当时生产落后、生活水平低下的局面。也正是在这个时候,外国一些优秀的翻译作品开始进入贫苦人民的视野,为人们带去了方向和期盼。他们仿佛可以从书中看到外面的世界,想象外国人民的喜怒哀乐,羡慕英雄式的人物,期盼变革的开始。在不同的时代,优秀的外国文学作品都是尚在苦难边缘扎挣的人们的最好的止痛药和镇静剂。
3 翻译水平有限
我国是一个具有五千年历史的文明古国,由于长期处于封建社会,所以与世界其他国家的文化交流比较少。战争以后,由于深感国力薄弱,洋务派提出了“师夷长技以自强”的主张,大量优秀的国外文化、科技、军事翻译作品也被引进国内。其时的幼童赴美游学、派留学生赴欧洲留学等,都是接受西方文化、学习西方语言的重要举措,对于后来的“清华学堂”的开办有一定的影响。虽然当时具备一定的翻译人才,但是毕竟所占人数非常少,并且翻译工作对于两国语言的理解都要非常周到,这样才能准确地翻译作品,这就使得翻译工作周期较长而且存在相应的缺陷。不过也正是由于当时优秀的学者和翻译家的努力,一大批国外作品才走入中国民众的视野,并为苦难的中国大地带来了一点色彩,使人们的生活能够有一定的期待。
4 文学作品梯次传播
由于引进的国外文学主要是通过翻译的方式来进行阅读,这就造成了国外文学作品在我国的梯次传播的规律,第一个层级就是翻译家以及拥有外文阅读水平的人,这部分人一般为高级知识分子,他们不仅起着翻译的作用,还兼具传播国外文学的作用;第二个层级就是有一定知识的知识分子。建国初期到改革开放之前,我国的文盲比较多,接受过教育的人相对较少,而当时的翻译作品主要就是给一般知识分子看,由于他们本身已经初步具有了开眼看世界的基础,因此对于知识的渴求也比较大;第三个层级是没有上过学但是接受新鲜事物快的农民、工人,他们对于新鲜的思想、故事、观念等抱着很强的学习心态。由于他们在读者群中占有相当大的比例,并能将个人所接受到的新事物在同层级群体中传播开,因此他们对于国外作品的推广起着很源于:本科www.7ctime.com
大的作用;最后一个层级就是对于苦难麻木不敏锐的农民、工人,长期的绝望使他们缺少希望,寻找不到光明的道路,国外文学对他们的影响周期相对比较长。受历史条件、社会氛围以及个人生活环境的影响,他们对国外文学的接受程度远远低于前三个层级,但随着时间的推移和社会的发展,对其后代会产生一定的影响。这四个层次是国外文学作品在中国传播的一条线,呈现出了自上而下的特点。

二、国外文学对中国本土文化的影响

根据国外文学对我国本土文化影响的特点可以看出,对国内文化造成稳定影响的主要仍集中在一些经典国外文学作品上。下面,本文将结合相关的经典作品来剖析国外文学对于我国本土文化的影响。
1 促进了我国文学的发展
国外文学的发展程度相对比较发达,作家的作品往往都具有典型的时代特征,其中又以西方写实主义对我国的文学创造影响最多。例如,法国现实主义作家巴尔扎克的作品《高老头》的主人公靠着经营粮食买卖发家,辛苦把女儿养大,后来却被女儿遗弃,这充分地讽刺了资本主义社会金钱支配一切的丑陋现实。又如,在《斯邦舅舅》中,作家通过斯邦由一个有信仰、有追求的人逐渐成为金钱支配的奴隶的经历,表达了对金钱社会的无奈和讽刺。通过这样文学作品的不断呈现,我国的文学发展有了实事求是的土壤,国内的作家也开始立足于现实进行创作,如张天翼的《包氏父子》《大林和小林》,闻一多的《死水》《红烛》,路翎的《饥饿的郭素娥》《财主底儿女们》等,都是反映现实的优秀作品。正是由于国外文学的不断传入,使我国本土的文学创作有了新的视野和新的角度,赢来了迅速的发展。国外文学不但能够为我国的文学创作提供新的视角,还丰富了我国文学作品中的人物形象,如东北作家由于地理位置的关系,很容易接触到俄国人,所以在他们创作的文学作品中可以看到俄国人,如骆宾基的《乡亲康天刚》、萧军的《第三代》都描绘了与中国人结成连理的俄国妇女;而萧红的《索菲亚的愁苦》则描写了中国姑娘爱上了外国的小伙,在其土地上生活的故事。这些作品不仅丰富了我国文学作品的描绘对象,而且增添了我国作品的精神内涵。通过不同民族、不同国家之间人民性格的描写,使得我国文学作品有了更强的张力。
2 对价值观念的影响
文学作品是现实生活的反映,虽然经过作家的创作,但是它必然流露出相应社会的痕迹。国外的文学作品,尤其是西方的文学作品大量充斥着资本主义的色彩,这对于我国的本土文化存在着一定的破坏作用。作为一个具有五千年文明的古国,我国有着悠久的历论文导读:
史和文化,但是西方的金钱至上、人情之间的淡薄以及理性主义思维在文学作品里的片面渗透,使得我国的读者受到了一定的不良影响。例如,充斥着金钱至上、人情淡薄的法国作家巴尔扎克的小说《高老头》《斯邦舅舅》;英国作家萨克雷的代表作《名利场》,作品主要讲述了穷画家的女儿蓓基·夏泼在受尽歧视后,靠和机智,不择手段地挤入上层社会的故事。通过夏泼的沉浮遭遇,着力反映了西方资产阶级上层社会人际关系的尔虞我诈、争权夺利、趋炎附势等丑恶的现象,揭露了金钱社会的本质。由于价值观和文化的不同,以上作品在一定程度上会对我国读者的价值认知产生误导,需要我们不断地完善自身的文化来更好地巩固我们的价值体系。
然而,我们也应看到,国外文学在给本土文化带来一定的消极的价值观念影响之外,也充满了积极的生活智慧和态度,例如:舒群的作品《没有祖国的孩子》描绘的就是一个朝鲜少年在我国东北由于受到日本人的欺凌,最终不甘屈辱、奋起反抗的故事;骆宾基的小说《混沌》中的俄国人的生活与东北人民紧密地联系在一起,作品充分表现出了前苏联人民的坚毅勇敢、乐观善良,以及宽广的胸怀。这种厚德载物与奋起反抗的例子在国外文学作品中还有很多,它们不但促进了我国文学创作的发展,还对我国读者的思维和价值观念产生了一定的积极影响。
3 加深了对于宗教的认知
很多国外文学由于具有相应的宗教信仰,因此在文学作品中往往会体现出相应的宗教信仰或是与教会文化有关的描写。这些描写会对我们认识各种宗教有一定的作用,如雨果的《巴黎圣母院》以离奇和对比的手法写了一个发生在15世纪法国的故事:巴黎圣母院副主教克罗德迫害吉卜赛女郎爱斯梅拉尔达,心地善良的敲钟人卡西莫多舍身救女郎。这部小说揭露了宗教的虚伪,宣告了禁欲主义的破产,使我们看到了资本主义社会宗教一定的虚伪性以及与上层阶级的勾结性。又如,在澳大利亚女作家考琳·麦卡洛的《荆棘鸟》中,主人公之一的拉尔夫·德布里克萨特红衣大主教,为了坚守自己的宗教事业、坚定守护自己的宗教信仰而放弃了自己的爱人梅吉。正是在二人令人唏嘘的爱情中,我们感受到了西方国家深厚的宗教信仰。再如怎么写论文www.7ctime.com
,但丁的《神曲》通过与地狱、炼狱及天堂中各种著名人物的对话,来批判中世纪的蒙昧主义,作品很大程度上让我们认识到了基督教对于文化的影响,更好地为我们展示了基督文化中的地域、炼狱、天堂等意象以及其代表人物,使得西方的宗教文化更好地被我们认知。
通过以上文学作品对于宗教的描绘,我们不但看到了宗教的虚伪性,也看到了众多人物对于宗教信仰的坚守。这些不仅使我们对宗教信仰有了更好的理解,也对资本主义社会的宗教现实状况有了清晰的认识。
4 对行为方式、思维方法的影响
国外文学作品多反映了不同国家人民的思维方式以及行为方式,如法国的浪漫主义、英国的绅士风度等思维和行为方式都在文学作品中有所呈现。其中,最典型的就是在国外文学作品中大量描写的“刀叉”文化,它对中国古老的饮食文化产生了一定的冲击。相应的,一些优秀的国外文学作品也为我们带来了不同的信念,如海明威的《老人与海》。作品描写了一个孤独的老人单身出海捕鱼,在与大鱼周旋了两天一夜后,将其捕获,结果大鱼却被鲨鱼吃掉,最终老人单身上岸的惊险故事。作品歌颂了老人面对失败仍顽强拼搏、绝不屈服的意志。又如,在英国诗人弥尔顿的长诗《失乐园》中,撒旦不愿做奴仆,不愿意向上帝折腰,想要自己做神,颇具一定的叛逆精神。在被赶出天堂投入火海后,撒旦仍不屈不挠,发誓要和上帝抗争。正是他这种不屈不挠的品质,给予读者一定的精神震撼与鼓舞。
综上,可以看出,优秀的国外文学作品对人们的思维方式、行为方式可以产生潜移默化的影响。
三 小结
国外文学在我国起着主要作用的是改革开放到20世纪末这段时期传入的比较经典的文学作品,其影响周期长,且影响稳定。国外文学不但对我国的文学有着重要的推动作用,并且对于国内读者的价值观念、行为方式、思维方式等方面,也有着一定的影响。而这些影响有利有弊,需要我们在引进国外文学时能取其精华、去其糟粕,以扩大其对于我国本土文化的有利影响。
参考文献:
张绍杰:《英美文化交叉》,科学出版社,2009年版。
焦英、钱清:《英美文化与习俗》,北京大学出版社,2009年版。
[3] 何礼:《〈圣经〉对国外文学的影响》,《科技信息》,2010年第4期。
[4] 赵静、李莹、袁超:《浅谈希腊神话对国外文学的影响》,《海外英语》,2010年第9期。
作者简介:孙春梅,女,1976—,山东荣成人,硕士,讲师,研究方向:英美文学与文化,工作单位:石河子大学外国语学院。