免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

关于高中英语高中英语教学中跨文化交际能力培养对策

最后更新时间:2024-02-04 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:35075 浏览:158729
论文导读:培养成为高中英语教学中不可忽视的重要任务之一,也应是高中英语教学中的重中之重。跨文化交际能力在高中阶段的培养就成为高中英语教学中一个有待深入探讨的领域。一、高中英语教学中跨文化教学的现状(一)高中英语跨文化教学普遍不受重视大多数师生都能认识到跨文化交际能力的培养对语言学习的重要性,大多数学生
摘要:面对高中英语跨文化教学普遍不受重视这一事实,笔者认为主要原因在于英、汉本身的差异,教师本身的局限性,学生文化知识的匮乏,英语教材的局限性等几个原因。针对上述情况笔者认为应该通过语言教学与文化知识教学同行;地道语言结构与文化知识同行;语言形式与交际功能同行这三个方面解决高中英语跨文化教学中存在的问题。
关键词:英语 跨文化教学
语言学习的目的在于交流,英语教学的任务不仅在于给学生教授英语基础知识,还在于培养学生运用语言进行交际的能力。但是,以高考为导向的高中英语教学不能很好地培养学生用英语进行交际的能力,这个问题已是不容争辩的事实。为了适应提高学生交际能力这一需求, 普通高中英语课程标准》(以下简称《新课标》)要求,基础教育阶段英语课程的总体目标是培养学生的综合语言运用能力,通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。所以,跨文化交际能力的培养成为高中英语教学中不可忽视的重要任务之一,也应是高中英语教学中的重中之重。跨文化交际能力在高中阶段的培养就成为高中英语教学中一个有待深入探讨的领域。

一、高中英语教学中跨文化教学的现状

(一)高中英语跨文化教学普遍不受重视

大多数师生都能认识到跨文化交际能力的培养对语言学习的重要性,大多数学生也对了解异国文化和提高自己的交际能力方面都是持积极肯定的态度。但是,目前高中英语教学中的跨文化交际能力的教学是不受重视的。主要原因在于高考对英语国家文化知识的考察甚少,对跨文化交际能力的考察在高考中也很难体现。另外,文化测试及口语测试在实践中几乎是缺项。

(二)教师对“新课标”认识不足,导致跨文化教学效果不理想

大部分教师对《新课标》认识不足,跨文化交际能力培养在高中英语教学中的实践主要停留在文化导入的层面,跨文化交际的学习方式简单。主要表现在对有些课文中的相关词汇和背景知识的讲解,对现有的英文报、英文电影欣赏等。这种现状严重影响了学生跨文化交际能力的提高,学生对涉及跨文化交际的深层次话题无以应对。很多情况下,学会语言本身,只能说明该学习者能够运用语法上正确的英语,但并不能说明该学习者已经足以与外国人打交道、进行交流。笔者认为,学生的英语成绩的提高与对语言文化知识的了解和交际能力的提高是相辅相成的。文化知识的学习和交际能力的提高可以激发学生学习英语的兴趣,从而进一步提高学生的英语成绩。所以,高中英语教学应转变传统口语教学观念、导入文化教学的内容,大胆尝试文化测试及口语测试的实践,激发学生跨文化交际兴趣,从而提高跨文化交际能力。

二、造成高中英语跨文化教学效率低下的原因

(一)英、汉本身的差异

导致跨文化交际失败的原因有多种,而文化差异是其根本原因和问题的关键所在。在跨文化交际中,尽管交际双方都有良好的交际愿望,但交际效果却经常不能令人满意,这种交际的障碍都不是人为造成的。透过现象看本质,不同文化所孕育出的不同价值观相碰撞时,在所难免,会产生跨文化交际中的不顺畅。因此,价值观的不同也是文化差异的一个主要方面。

(二)教师本身的局限性

教师本身对文化教学中的跨文化因素和跨文化交际的理解不到位,客观协调文化差异的能力弱。因此,教师文化教学较空泛和简单化。另外,英语教学处于汉语语境中,加之我们的英语教师也不是目的语文化成员,他们很难准确而全面地对文化进行描述,文化本身的不断发展变化也使得准确而全面的描述特定文化变得困难,甚至不可能。

(三)学生文化知识的匮乏

动机和态度是决定不同学习者取得不同程度成功的主要原因。学生普遍缺乏交际的动机和本土文化表达能力。一方面,现在的高中体语言文化知识缺乏,另一方面,学生也同样缺乏用英语表达本土文化的能力。

(四)英语教材的局限性

一方面,教材的文化的内容含量不能满足高中生提高跨文化交际能力的需求,另一方面,入编教材的材料相对较死板,在短时间内是都是固定的。这种教学情况下,容易给学生留下“文化特征”便是事实本身的印象,从而导致学生在交际过程中忽略具体交际情境而生搬硬套。这就导致以培养跨文化交际能力为目的的英语教学不但没有起到沟通文化的作用,反而阻碍了跨文化交际。要培养学生的跨文化交际能力,教材的力量相对有限,我们一方面可以对教材中只与语言技能的训练有关单元进行合理论文导读:
的改编,适当的融入一些跨文化教学的内容。另一方面教师可以利用英文录像、原版电影、英文报纸、原版英文课外读物、图书馆、计算机网络、广播、电视、图片、幻灯、工具书等辅助手段创设真实的跨文化交际情境、进行跨文化交际教学。

三、跨文化英语教学策略

(一)语言教学与文化知识教学同行

早在 1957 年,美国学者 Lado 提出,“外语教学中应该包括文化教学,即要掌握两种语言,必须掌握源于:论文格式模板下载www.7ctime.com
两种文化(To be bilingual, one must be bicultural)”。足见,语言中的文化(culture in language)及文化中的语言(language in culture),对英语语言学习者的重要性。对英语教师的启示在于:在教学中,教师应树立文化教学意识,改变一贯忽视文化背景知识的做法;教师挖掘教材中的文化因素,把相关文化背景知识有选择的教给学生,使学生了解西方文化,认识到学习英语就要学习西方文化,避免用汉语生搬硬套。教师要善于从跨文化交际的角度帮助学生加深对语言的理解,帮助学生加强记忆力,激发学生学习兴趣。

(二)地道语言结构与文化知识同行

以人民教育出版社的《普通高中课程标准试验教课书》(高二年级第二学期使用的教科书必修六)为例,该套教科书包括了五个单元,包括“Art”“Poems”“Ahealthy life”“Global warming ”和“The power of nature”四个主题。这些单元所涉及的主题中,或多或少的都会渗透有西的社会文化知识。高中英语教学中,教师可以对此加以利用,对学生进行跨文化知识的教授,培养其跨文化交际能力。日常教学中不难发现,很多学生都特别喜欢“A healthy life”之类的话题,教师们就可以利用学生的这种积极的情感进行文化教学。

(三)语言形式与交际功能同行

在交际实践中,掌握一定的语言文化知识并不意味着能讲合乎规范的、得体的语言。语言能力的提高和文化背景知识的积累是交际能力培养的基础,但语言学习的最佳目标的实现和交际能力的具备绝不是两者简单的相加。在日常教学中,有的学生,掌握了大量的词汇,语法也能说的头头是道,考试也能每考必“捷”。但是,一旦要他们交际,问题就会层出不穷。因此,高中英语教学中,教师既要注意给学生打下扎实的语言形式基础,使学生掌握正确的语言形式和丰富的文化知识。还应注重其文化交际功能的教授,重视学生语用能力的培养,做到使两者并行不悖。只有这样,才可能使学生同时成为语言文化知识的掌握者和运用者。
跨文化英语教学对我们而言还任重而道远,拙文旨在讲明跨文化英语教学中一些简单的问题的特点,以待对此有兴趣者深入研究。