免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

有关于来华学历留学生文化传播深思

最后更新时间:2024-04-15 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:21443 浏览:95681
论文导读:男”“女”二字为例,在“田”字下面放一个“力”字就是“男”字,在田下干活很有力的人,即为“男”。甲骨文中“女”为一个人双手叠放在胸前,双脚下跪,透过它可以得知中国古代社会中男女地位极不平等。带有“女”这一偏旁的汉字多与女性有关,也反映出了我国的传统妇女文化,刚开始接触汉语我们多要涉及的汉字如“妈”“姐”“妹
(本文获“陕西省社科基金”(2014J23)、“西北农林科技大学教改项目”(JY1302149)资助)
摘 要:如何在来华学历留学生中传播中国文化,已成为目前外国留学生教育以及文化传播的一个新课题。文章从来华学历留学生与普通语言进修生文化传播的不同点入手,阐述了在来华学历留学生中传播中国文化的方式和策略,并论述了在来华学历留学生中传播中国文化的重要作用。
关键词:学历留学生;文化;传播
[]:A
[文章编号]:1002-2139(2014)-36--02

一、来华学历留学生与普通语言进修生的不同点在文化传播中的体现

来华学历留学生与普通的语言进修生有很多不同,体现在文化传播这一理由上主要有以下三点。首先,从外国留学生的学习目标来看,普通语言进修生学习汉语和中国文化的目的十分明确,而一定程度上,来华学历留学生学习汉语和中国文化只是有助于其更顺利地完成在中国的专业学习。其次,从中国学习汉语和文化的过程来看,普通语言进修生学习的时间不管是短短的一个月、几个月,还是一年、几年,汉语和中国文化学习是全程式的,而来华学历留学生学习汉语和中国文化的时间多以一年为限,一年以后就进入了自己的专业学习,往往就只能在生活中间接接触汉语和中国文化。第三,从学习汉语和中国文化的强度和系统性来看,一般来说,长期的语言进修生的周课时安排为20课时,学习汉语和中国文化也是循序渐进的,并且会有专门、系统的文化课程。来华学历留学生的语言教学则会多达28课时,更注重高效和高强度,带有强化性,一定程度上学生对汉语和文化仅仅是一个初步了解,由于文化课的比重少,且大多不成系统,往往只能依靠教师在汉语授课中进行渗透式的文化课教学,因而来华学历留学生对中国文化的了解也就不太多。

二、来华学历留学生中文化传播的方式

(一)在汉语课中渗透中国文化知识,特别是在汉字课中开展中国文化教学

以在汉字课中开展文化教学为例,汉字是源远流长的中国文化最集中的体现之一,中国的很多文化发展及流传都在汉字中体现出来。作为一种象形表意文字,汉字的形成和构造往往映射出传统文化,以“男”“女”二字为例,在“田”字下面放一个“力”字就是“男”字,在田下干活很有力的人,即为“男”。甲骨文中“女”为一个人双手叠放在胸前,双脚下跪,透过它可以得知中国古代社会中男女地位极不平等。带有“女”这一偏旁的汉字多与女性有关,也反映出了我国的传统妇女文化,刚开始接触汉语我们多要涉及的汉字如“妈”“姐”“妹”“奶”“姑”,等等,在汉字课上,我们可以对带有“女”这一偏旁的汉字加以整理,加深外国留学生对汉字的表意性以及女性文化的认识。作为中国古代文化流传下来的不可多得的一份遗产,汉字应该当做中华民族的瑰宝来传承,在来华学历留学生的汉语教学过程中,我们应更好地了解汉字,把汉字文化发扬光大,让汉字走出中国,走向世界,被更多的人所接受。

(二)分阶段地在来华学历留学生中开设相对系统的中国文化课程

在来华学历留学生中开设相对系统的中国文化课程可分两个阶段。第一阶段的文化授课可以采取英文授课的方式,以讲座的形式进行,内容可以集中在中国的国情、地理、交际礼仪、风俗等方面。这一课程可放在学生刚进入汉语学习的时候来开设,目的有两个:一是让外国留学生对中国文化有一个粗略的了解,二是从外国留学生适应中国生活的角度考虑,了解一定的中国文化能帮助他们更快更好地适应留学生活,顺利度过初到中国的适应期。第二阶段的中国文化课则可以放在外国留学生生完成汉语补习后、与其专业学习同步进行。外国留学生经过一年的汉语补习,已经基本适应了中国的生活,生活中使用汉语交流基本没有理由,对中国的文化也有了大概的了解,所以这一阶段的中国文化课程则使用汉语授课。为了避开重复,两个阶段的中国文化在内容上可以有所侧重;也可以第一阶段的中国文化课是面的、大致的介绍,第二阶段的授课则深入挖掘。由于外国留学生多由国际教育学院负责培养和管理,汉语教学任务也由国际教育学院来负责完成,因此以上两个阶段文化课程的相关教学任务可以由国际教育学院来承担,

(三)开展富有特色的专业文化选修课

通过富有特色的专业文化选修课的开展,让外国留学生对自己学校、自己专业的文化知识有一定的了解,以此为基础来了解中国文化。如前文所说,来华学历留学生学习汉语和文化多只作为其学习专业知识的基础。那么,如何让他们进入专业学习阶段以后仍然对汉语和中国文化知识有更多的了解,则可以从以下三个方面来考虑:一是来华学历留学生多分布在理工科院校,如医学类,农林类,等等,所以学校可以考虑为外国留学生结合学校的特色专业以及校内文化来讲授文化知识,让外国留学生在具体感受校园特色文化的基础上对中国文化知识有更多的了解。二是专业学院可以针对该院系外国留学生的实际情况,开设相对比较具体的专业文化课程。三是专业教研室的老师可以为学生讲授本专业的文化知识。这些专业文化选修课开设的方式则可以是弹性设计、相对灵活,可以以讲座、讨论、自学等多种方式进行。

(四)让来华学历留学生在文化教学实践活动中领略中国文化

开展丰富多彩的文化教学实践活动,如一些文化知识竞猜、抢答等比赛活动,让学生在实践中体验中国的文化。这些比赛,一方面是对外国留学生汉语知识、文化掌握程度的检验与总结,另一方面,可以推动学生学习汉语、了解中国文化的兴趣。当然,也可以不定期组织学生参加体验中国传统文化的活动,让学生在汉语学习之余,领略中国传统文化的魅力,加强大家对中国传统文化的认同感,如,组织外国留学生观摩戏曲表演(如京剧表演),让他们体验中国京剧文化的博大精深。还可以成立外国留学生秧歌队、太极拳队,不但能使大家在强身健体中了解中国的传统文化,也能使大家在学习紧张之余,放松自己。

三、重视来华学历留学生文化传播的作用

(一)来华学历留学生的汉语补习离不开文化传播

从语言补习的角度来看,为了更好地传授语言,一定不能忽略文化的传授。语言是文化的一个组成部分,如上文中我们所谈的汉字课,汉字就是中国文化最集中的体现之一。单纯地为学习语言而传论文导读:
授语言的方式是不可取的,只有联系文化来进行语言教学,才能起到更好的教学效果。

(二)文化传播与来华学历留学生的专业学习息息相关

从来华学历留学生专业学习的角度来看,也应该重视来华学历留学生中国文化课程的开设。不论是入校初中国文化的英文授课以及后期深入的中国文化汉语授课,还是校、院、专业的文化课程的开设,在一定程度上既培养了他们的中国文化修养,提高了他们在中国的语言交际能力,又让帮助他们更快更好地适应在中国的生活,而更重要的是帮助他们对学校、自己的专业有更加深入的认识,从而更好地完成专业学习任务。

(三)“中国梦”的早日实现需要在来华学历留学生传播中国文化

在来华学历留学生中很好地传播中国文化,还是早日实现“中国梦”的需要。“中国梦”的实现,必定需要使中国文化“走出去”。随着来中国选择专业学习的外国留学生的比例逐年递增,来华学历留学生身上负载着中国文化传播使命的任务也越来越大,因而针对来华学历留学生的中国文化教学和文化传播同样不能忽略。我们必须贯穿语言文化一体化的原则,使来华学历留学生在学习语言、学习专业的同时,对中国文化也能有更多的了解,使汉语所蕴含的丰富文化内涵自然流畅地为他们所吸收,从而为中国文化对外传播开辟新的、有效的渠道,加快了中国文化的对外传播步伐,早日实现文化传播“中国梦”。
参考文献:
[1] 崔希亮.《对外汉语教学与汉语国际教育的发展与展望》[J].《语言文字应用》2010(2).
[2]晏宗杰.《浅析对外汉语教学中的汉文化要素》[J].《社会科学战线》2006(5).
[3]张桂宾.《理工专业来华留学生预科教育的实践与构想》,《高校教育管理》2011(9).
[4]周小兵.《对外汉语教学中的跨文化交际》,《中山大学学报》1996(6).