免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

浅谈英语教学要提高文化意识,丰富文化知识

最后更新时间:2024-02-13 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:34478 浏览:157722
论文导读:white(忠实可靠)man.Iwastickledpink(欣喜若狂)whenIgotthechanceforfurthereducation.等。这些文化涵义丰富的词汇,没有相关背景知识的铺垫,从字面上难以领会。在英语词汇学习中,切忌忽视文化差异,望文生义或者逐字对译引起的误解。同一个词,在不同的语境中有不同的理解,出现“一词多义”的现象。如,make
本文通过对中、西文化在词汇涵义、交际礼仪等方面的等差异来探讨英语教学中如何融英语文化知识于教学中,从而提高学生学习英语的文化意识,达到学习语言的真正目的—跨文化交际。
新版布的英语课程标准把文化意识列为课程目标之一,提出让学生在学习英语的过程中了解外国文化,特别是英语国家的文化,帮助学生提高理解和恰当运用英语的能力,并不断拓展其文化视野,加深对本民族文化的理解,培养其世界意识和人文精神。但是,由于种种理由,目前学生普遍缺乏必须的语言文化意识与知识。因此,任何将英语文化知识渗透到英语教学是广大英语教师一项教学任务。
语言是一个民族文化的载体。学习一个民族的语言就必须了解这个民族的文化背景,了解这个民族的人生哲理、道德观念、价值观念、信仰、生活方式和思维方式。因此,英语教学与学习,离不开学习英美等国家的文化。

一、在英语词汇教学中渗透中西文化差异

很多的英语单词源于文学名著、神话传说、语言故事或历史事件、风尚习俗,带有丰富的文化涵义,是语言最活跃的成分,也是文化载荷量最大的成分。所以,在日常的教学中应当注意通过归纳、对比、渗透英语词汇文化的涵义。如,龙在汉语中是吉祥动物,中国人把自己比做龙的传人,还有望子成龙的愿望。在英语中,龙则是一种凶猛的怪物,是邪恶的象征。因而,英美译者将“亚洲四小龙”翻译为“Four tigers of Asia”。颜色词汇不仅仅是自然色彩,不同国家对颜色的作用有不同的理解,而且有丰富的文化内涵,能喻指人的品德、情绪及对事物的看法,如,英语中:green hand (新手),see red(怒火万丈),black sheep(败家子),black day(发生不愉快的日子),white elephant(大而无用的东西),white lie(善意的谎言),blue blood(贵族出身),Mr. White is a white(忠实可靠)man. I was tickled pink (欣喜若狂)when I got the chance for further education. 等。这些文化涵义丰富的词汇,没有相关背景知识的铺垫,从字面上难以领会。
在英语词汇学习中,切忌忽视文化差异,望文生义或者逐字对译引起的误解。同一个词,在不同的语境中有不同的理解,出现“一词多义”的现象。如,make food(做饭),make tea(沏茶),make money(挣钱),make progress(取得进步),make mistake(犯错),make a decision(做决定)。相反,汉语中同一个“看”字,在英语中根据语言习惯翻译为,watch TV(看电视),see a doctor(看病),read the book(看书),go to the theatre(看戏),look at the p英语教学要提高文化意识,丰富文化知识由提供海量免费论文范文的www.7ctime.com,希望对您的论文写作有帮助.icture(看图)。词汇是语言中最活泼、最具生命力,最能体现时代或社会的变化的一个要素,应而它不仅受到文化的制约,而且也能生动地反映出民族文化的独特魅力或内涵。因此,英语词汇学习中应重视培养学生对中外文化差异的敏感性和鉴别能力。

二、在对话教学中融入文化知识

文化的差异最能体现在交际活动中。对话是体现语言文化内涵的一种重要方式。教师要充分利用教材中的语言材料和功能项目,挖掘教材中的文化因素,如招呼、问候、致谢、致歉、告别、打电话、请求、邀请等规范用语,提醒学生对话题的选择,禁忌语和委婉语的使用要慎重,对别国社会习俗要尊重,社交礼仪要得体。例如:人们在告别时,汉语则除了“再见”外,主人还会说“慢慢走”、“走好”、或“小心点!”“注意安全”之类的话。若用英语说:Please walk slowly!Be careful!Take care of yourself!外国人就会感到困惑。在此场合主人只要说:Thank you for your coming 或Bye Bye!See you next time 或It is nice talking to you 就得体了。
在英语教学中,还可以将日常生活交际中的中西文化差异进行总结归纳,这对学生进行跨文化交际能力的提高能起到积极的推动作用。如,可将中国人与英语国家人士初交时谈话的禁忌归纳为四个词:I, WARM, where, meal。I代表income;第二个词中W代表 weight,A代表age,R 代表religion,M代表marriage。由此而引出“七不问”:不问对方收入,不问体重,不问年龄,不问宗教信仰,不问婚姻状况,不问“去哪儿”,不问“吃了吗”。这样可使学生对与英语国家人士交谈的禁忌有更清楚的了解。教师还可以组织英语角,英语晚会等,创设形式多样的语言环境,加深对文化知识的实际运用。

三、在英语阅读教学中学习或吸收文化知识

英语教材中有着丰富的文化教学阅读材料,这为开展文化知识学习创造了条件。例如,与英美文化知识关系密切的阅读材料有:The British Isles,The United States of America,New Zealand,Australia,Festivals等很多涉及英语国家文化内容的阅读教材。教师在教学中要善于拓展教材中文化内涵,推动学生对阅读材料中文化内涵的理解。例如,在学习Festivals一单元时,我们列举中西的主要节日。为了使学生对西方其它重大节日有更多的了解,教师可以让学生对比中西节日在时间、庆祝的方式以及表达的文化涵义,达到对东西方文化的异同了解,从而培养学生的文化感悟力。在阅读中注重引导学生了解和积累有关的文化知识,体会和感悟阅读材料中的文化内涵。阅读不仅能帮助学生拓展视野,而且能提高其对本国文化的理解和认识,只有比较才能加深对本国文化的理解和认识,进而提高其敏感性和鉴别能力。
教师不仅要充分利用教材的内容进行文化知识的教学,还可以论文导读:培养学生跨文化交际能力,十分必要。作者简介:李庚桂(1965-),男,甘肃民乐人,甘肃省张掖市第三中学教师,中学高级。研究方向:农村初、高中英语教学。上一页12
利用课外时间开展学习文化知识的活动。如,学习一些英语谚语、俗语、格言和成语,像as strong as a horse, as stupid as a goose, Where there is oke, there is fire. One today is worth two tomorrows, Diligence is the mother of good luck。收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解英美等国家的地理位置、气候、艺术、历史和风土人情,运用英语电影、电视、幻灯、录像等资料给学生直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染。向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本,以增加对英语文化的了解;这些内容能反映出西方民族的人生哲理、道德观念、价值观念、信仰、生活方式和思维方式。
实践证明,英语教学中的文化学习有助于学生了解和熟悉英美文化,加深对语言的理解与掌握。语言是文化不可分割的一部分,同时又担负着传播文化的任务,所以,一个语言教师同时又是一个文化教师。英语教学中应树立文化意识,在传播语言知识的同时,同步传授文化知识。文化知识加深了学生对语言的理解,语言则赋予文化内涵更加易于理解和掌握。英语学习也旨在培养学生用英语进行思维和表达的能力,进一步开拓其国际视野,增强爱国主义精神和民族使命感,为未来的发展和终身学习奠定良好的基础。因此,在英语教学中渗透文化教学,培养学生跨文化交际能力,十分必要。
作者简介:李庚桂(1965-),男,甘肃民乐人,甘肃省张掖市第三中学教师,中学高级。研究方向:农村初、高中英语教学。