免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

阐述英汉、汉英双向视译中停顿现象实证

最后更新时间:2024-02-09 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:5071 浏览:14265
论文导读:缪海燕;孙蓝-句子构造框架的使用与二语口语流利性发展研究;外语教学与研究;、戴炜栋;徐海铭-汉英交替传译过程中译员笔记特征实证研究——以职业受训译员和非职业译员为例;外语教学与研究;、张文忠;国外第二语言口语流利性研究目前状况;外语教学与研究;1999年02期、吴旭东;外语课堂环境下的口语非语言方面的发展;现代外
英汉、汉英双向视译中停顿现象的实证论文相关文献前5条缪海燕-第二语言口语非流利产出的停顿研究[J];解放军外国语学院学报;、徐海铭-汉英交替传译活动中的口译停顿现象实证研究——以国际会议职业口译受训译员为例[J];外语研究;、杨军;口语非流利产出研究述评[J];外语教学与研究;、符荣波-英汉双向交替传译中译语停顿的对比研究[J];外语教学与研究;、张文忠,吴旭东;第二语言口语流利性发展定量研究[J];现代外语;【共引文献】 中国期刊全文数据库俞德海-跨文化翻译中的错位与应对[J];安徽工业大学学报(社会科学版);、张玲-翻译中的文化因素解读[J];安徽文学(下半月);、都庭芳-浅析《论语》译文语言特色[J];安徽文学(下半月);、汪婷-浅谈形合、意合对翻译的影响[J];安徽文学(下半月);、杨振刚-英语名词化特征及其在翻译中的应用[J];安徽文学(下半月);、林嘉新;吴晓培-不同思维方式下的翻译文本转换——以《聪明人和傻子和奴才》英译本为例[J];安徽文学(下半月);、梁成功-从人名看东西方文化异同[J];安顺师范高等专科学校学报(综合版);、程微-态度的转渡——从评价理论到语篇翻译中人际作用的传达[J];安阳师范学院学报;、张玉凤-翻译中的文化因素及其翻译策略[J];边疆经济与文化;、周俊英;周国宁-基于语料库的中国学习者英语口语非词汇填充词研究[J];北京教育学院学报; 前5条 林晶-从系统功能语法看中英法律语言的异同[A];福建省外国语文学会刊全文数据库徐海铭-言语产出过程中监控行为的心理学解释[J];南京师大学报(社会科学版);、徐海铭-汉英交替传译活动中的口译停顿现象实证研究——以国际会议职业口译受训译员为例[J];外语研究;、徐海铭;柴明颎-汉英交替传译活动中译员笔记困难及其理由的实证研究——以国际会议职业受训译员和非职业译员为例[J];外语学刊;、杨军;口语非流利产出研究述评[J];外语教学与研究;、穆凤英,高薇,张云燕;中国学生英语口语实词提取与生成特征分析[J];外语教学与研究;、缪海燕;孙蓝-句子构造框架的使用与二语口语流利性发展研究[J];外语教学与研究;、戴炜栋;徐海铭-汉英交替传译过程中译员笔记特征实证研究——以职业受训译员和非职业译员为例[J];外语教学与研究;、张文忠;国外第二语言口语流利性研究目前状况[J];外语教学与研究;1999年02期、吴旭东;外语课堂环境下的口语非语言方面的发展[J];现代外语;1999年01期、张文忠;第二语言口语流利性发展的理论模式[J];现代外语;1999年02期【相似文献】 中国期刊全文数据库郝世奇-浅谈英汉否定词的比较[J];河北师范大学学报(哲学社会科学版);1991年03期、史波-英汉证券交易名词对照(二)[J];世界博览;1992年09期、丁玉伟-谈谈英汉两种语言的异同[J];湖北电大学刊;1995年10期、赵庆庆-刘纯豹主编的《综合英汉文科大词典》评介[J];江苏外语教学研究;1998年01期、曾;试论英汉缩略语词典中的四个理由[J];四川外语学院学报;、韦兰芝-英汉句式比较与翻译[J];英语自学;、郭平-英语、汉语表达差异的比较[J];辽宁师专学报(社会科学版);、郭志斌-英汉比喻文化联想作用对比分析[J];百色学院学报;、周蕾;刘洁-论英汉习语互译中的语用等值[J];南昌大学学报(人文社会科学版);、龙森祥-从英汉俗语看中西文化差异[J];福建论坛(社科教育版); 郭重哲-韩国口笔译市场及其演进(英文)[A];北京论坛(、张良军-英汉仿拟造词研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];、张颖;张春林-英汉双语教学与教学质量[A];着力提高高等教育质量,努力增强高校创新与服务能力——北京市高等教育学会学术年会论文集(上册)[C];、李冰-避开英汉文化陷阱:截然相反的国俗语义[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];、张良军-英汉仿拟修辞比较研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];、曾-论英汉综合性译学词典的编纂[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];、吴梦思-英汉同声传译中英语后置定语的处理技巧[A];福建省外国语文学会年会论文集[C];、梁雪霞-Cross-Cultural Translation of the Tourist Attraction——A Case Study of Lingnan Shuixiang[A];语言与文化研究(第六辑)[C];、陳善偉-香港地區翻譯概況[A];中国翻译职业交流大会论文集[C];、郭江涛;刘璐瀛;朱怀球-Comparative study on the translation initiation mechani in metagenomes[A];第四届全国生物信息学与系统生物学学术大会论文集[C];
论文目录
Acknowledgements4-5
摘要5-6
Abstract6-7
ListofTables7-8
ListofFigures8-9
Contents9-11
ChapterOne:Introduction11-16

1.1NecessityoftheStudy11-12

1.2ObjectivesoftheStudy12-13

1.3ResearchQuestions13-14

1.4DefinitionofKeyTerms14-15

1.5StructureoftheStudy15-16

ChapterTwo:LiteratureReview16-25

2.1DiluencyStudies16-17

2.2PreviousResearchesaboutPauses17-21

2.1PreviousR论文导读:

esearchesaboutPausesinLinguisticsStudies17-19
2.2.2PreviousResearchesaboutPausesinInterpretingStudies19-21

2.3DirectionalityStudies21-22

2.4SightTranslation22-25

ChapterThree:Methodology25-33

3.1Subjects26

3.2Instruments26

3.rocedure26-28

3.4DataAnalysis28-33

ChapterFour:ResultsandDiscussion33-51
4.1PauseVariablesinEnglishandChineseSightTranslations33-47
4.1.1PauseVariablesinEnglish-to-ChineseSightTranslation33-40
Pauseduration33-36
Pausefrequency36-38
Pausedistribution38-40
4.1.2PauseVariablesinChinese-to-EnglishSightTranslation40-47
Pauseduration40-43
Pausefrequency43-45
Pausedistribution45-47
4.2PausingPatternsAnalyzingwithrespecttoDirectionality47-49

4.ositiveFunctionsofPausingPatterns49-51

ChapterFive:Conclusion51-54

5.1MajorFindingsoftheStudy51-52

5.2LimitationsoftheStudy52

5.3Implications52-54

Bibliography54-58
Appendix158-60
Appendix260-84
停顿时间停顿频率停顿分布语言方向性视译
参考文献
刘秋芬;外语学习中的意识与形式作用匹配[D];上海外国语大学;刊全文数据库徐海铭-言语产出过程中监控行为的心理学解释[J];南京师大学报(社会科学版);、徐海铭-汉英交替传译活动中的口译停顿现象实证研究——以国际会议职业口译受训译员为例[J];外语研究;、徐海铭;柴明颎-汉英交替传译活动中译员笔记困难及其理由的实证研究——以国际会议职业受训译员和非职业译员为例[J];外语学刊;、杨军;口语非流利产出研究述评[J];外语教学与研究;、穆凤英,高薇,张云燕;中国学生英语口语实词提取与生成特征分析[J];外语教学与研究;、缪海燕;孙蓝-句子构造框架的使用与二语口语流利性发展研究[J];外语教学与研究;、戴炜栋;徐海铭-汉英交替传译过程中译员笔记特征实证研究——以职业受训译员和非职业译员为例[J];外语教学与研究;、张文忠;国外第二语言口语流利性研究目前状况[J];外语教学与研究;1999年02期、吴旭东;外语课堂环境下的口语非语言方面的发展[J];现代外语;1999年01期、张文忠;第二语言口语流利性发展的理论模式[J];现代外语;1999年02期【相似文献】 中国期刊全文数据库郝世奇-浅谈英汉否定词的比较[J];河北师范大学学报(哲学社会科学版);1991年03期、史波-英汉证券交易名词对照(二)[J];世界博览;1992年09期、丁玉伟-谈谈英汉两种语言的异同[J];湖北电大学刊;1995年10期、赵庆庆-刘纯豹主编的《综合英汉文科大词典》评介[J];江苏外语教学研究;1998年01期、曾;试论英汉缩略语词典中的四个理由[J];四川外语学院学报;、韦兰芝-英汉句式比较与翻译[J];英语自学;、郭平-英语、汉语表达差异的比较[J];辽宁师专学报(社会科学版);、郭志斌-英汉比喻文化联想作用对比分析[J];百色学院学报;、周蕾;刘洁-论英汉习语互译中的语用等值[J];南昌大学学报(人文社会科学版);、龙森祥-从英汉俗语看中西文化差异[J];福建论坛(社科教育版); 郭重哲-韩国口笔译市场及其演进(英文)[A];北京论坛(、张良军-英汉仿拟造词研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];、张颖;张春林-英汉双语教学与教学质量[A];着力提高高等教育质量,努力增强高校创新与服务能力——北京市高等教育学会学术年会论文集(上册)[C];、李冰-避开英汉文化陷阱:截然相反的国俗语义[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];、张良军-英汉仿拟修辞比较研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];、曾-论英汉综合性译学词典的编纂[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];、吴梦思-英汉同声传译中英语后置定语的处理技巧[A];福建省外国语文学会年会论文集[C];、梁雪霞-Cross-Cultural Translation of the Tourist Attraction——A Case Study of Lingnan Shuixiang[A];语言与文化研究(第六辑)[C];、陳善偉-香港地區翻譯概況[A];中国翻译职业交流大会论文集[C];、郭江涛;刘璐瀛;朱怀球-Comparative study on the translation initiation mechani in metagenomes[A];第四届全国生物信息学与系统生物学学术大会论文集[C]; 中国重要报纸全文数据库元尚;英汉(汉英)辞典知多少[N];中华读书报;、;《英汉汽车工程词典》[N];中国机电日报;、李梅;《英汉民航词典》正式出版[N];中国民航报;、殷红;《英汉双解莎士比亚大词典》出版[N];文艺报;论文导读:喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究;上海外国语大学;、吴格奇;英汉研究论文中作者身份之构建对比分析;上海外国语大学;、马云霞;语言在国际交往中的经济价值研究;武汉理工大学;、王继楠;英汉左偏置句式的句法语篇界面对比研究;上海外国语大学;、刘卫东;翻译重构之路;上海外国语大学;、郑燕平;论全球背景
、刘炳善;老来痴心注莎翁[N];人民日报;、高英东;惟妙惟肖风趣鲜活[N];中国新闻出版报;、阿仓;为阅读莎翁原著者助力[N];中国新闻出版报;、小易;带着翻译网上游[N];健康报;、河南大学党委书记中国近代文学学会副会长关爱和;刘炳善:苦学追少壮痴情耽莎翁[N];光明日报;、丹丁玉强;邓映易的音乐之声[N];山西日报; 中国博士学位论文全文数据库付岩;英汉中动构式的句法语义对比研究[D];复旦大学;、张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;、吴格奇;英汉研究论文中作者身份之构建对比分析[D];上海外国语大学;、马云霞;语言在国际交往中的经济价值研究[D];武汉理工大学;、王继楠;英汉左偏置句式的句法语篇界面对比研究[D];上海外国语大学;、刘卫东;翻译重构之路[D];上海外国语大学;、郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;、陈佳;论英汉运动事件表达中“路径”单位的“空间界态”概念语义及其句法—语义接口功能[D];上海外国语大学;、张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;、佟玉平;政论文汉英翻译显化策略研究[D];上海外国语大学; 中国硕士学位论文全文数据库陈佳;汉语十二生肖的英汉动物隐喻对比研究[D];四川外语学院;、陈培;认知视角下的英汉谐音对比研究[D];华中师范大学;、赵姝媛;英汉致使移动构式对比研究[D];宁波大学;、张喜彦;英汉人体基本层次范畴名词在隐喻中的对比研究[D];华中科技大学;、李琦;英汉二项表达式的词汇行为对比研究[D];上海交通大学;、董明媛;英汉天气习语隐喻的对比研究[D];曲阜师范大学;、贺玲丽;英汉医学学术论文策略部分的对比分析[D];重庆大学;、王艳艳;英汉基本颜色词义的跨文化研究[D];中国海洋大学;、黄广平;英汉被动构式的认知研究[D];湖南师范大学;、许文婷;认知语言学视角下的英汉时间系统的对比分析[D];华东师范大学;