免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

谈说文化

最后更新时间:2024-02-13 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:11731 浏览:54438
论文导读:
我认为,一个人身上要拥有真正的文化,首先应当不再“扮演文化”。
真正有了文化,就不会再“扮演文化”。这个道理,一听就明白说文化相关范文由写论文的好帮手www.7ctime.com提供,转载请保留.。这就像真正的功夫高手不会一边走路一边表演拳脚。因此,我们或许可以凭着是否扮演,来猜测真假和深浅。
我想起了两件小事。
很多年前,我曾经组织过上海人文学科著名教授的一次聚会,《英汉大辞典》主编、复旦大学外文系的陆谷孙教授也应邀前来。很多教授看到他来了就纷纷围上去,其中好几个对他说话时都夹着英语。但他,从头至尾没说一个英语词。因为在他看来,那次聚会,从内容到人员,都没有讲英语的理由。而他,更没有理由去表演英语。
还有一次,东北某地聘请我和当时还健在的汪曾祺先生担任文化顾问。聘请仪式上的发言者也许考虑到我们两人都写散文,便美词滔滔。汪曾祺先生显然有点受不住了,便边听边轻声地把那些话“翻译”成平常口语,像一个语文老师在当场改错。他的年龄,使他有资格这么做。发言者说“今天丽日高照,惠风和畅”,汪先生立即说“请改成今天天气不错”;发言者说“在场莘莘学子,一代俊彦”,汪先生立即说“改成在场学生们也挺好……”
这就构成了一种幽默效果,现场气氛一下子活跃起来。发言人不仅没有生气。而且以自嘲的口气感谢汪先生,说:“您老人家已经在做文化顾问了。”
一听就知道,汪曾祺先生和那位发言者,谁更有文化。那位可爱的发言者唯一的毛病是在“扮演散文”。
因此,我一再告诫学生,拥有文化的第一证明是不再扮演文化。按照这个标准,我们可以省察四周了。
【素材分析】陆谷孙主编《英汉大辞典》却不“表演英语”;汪曾祺擅写散文却不“扮演散文”。前者的谦逊与后者的率真均彰显了大家名士风范。谦逊者前难容作秀,真性情者前不容虚伪,真正的文化人不会去“扮演文化”。大家名士尚且如此,凡夫俗子更应如是。
【热点话题】率真 谦逊 不作秀 全文地址:www.7ctime.com/xywhlw/lw38069.html上一论文:探索公共图书馆与公共文化服务体系建设