免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

试述日本近世文学中忠孝世界

最后更新时间:2024-04-11 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:5935 浏览:21224
论文导读:
内容摘要:“忠”“孝”理由是日本近世文学的重要主题之一。《国姓爷合战》和《平家物语》中均成功塑造了在“忠”“孝”两难选择中挣扎的人物形象。早在奈良时代,随着《孝子传》的东传,日本已经在中国孝子故事,尤其是孝子申明故事的影响下确立了自己的忠孝观,到了近世,申明故事仍然被《千字文》注所采用并深深影响着这一时期的文学创作。
关键词:近世文学 申明谭 忠孝

一、平家、近松文学中的“忠”“孝”世界

在近松门左卫门的净琉璃作品《国姓爷合战》的第五段中,国姓爷和藤内当上了延平王,为了光复大明,率领众军准备于龙马原与吴三桂、甘辉率领的鞑靼军决一死战。面对吴三桂、甘辉等所施飞镖、战术,和藤内镇定自若:
变化无常的诡术,这算什么本事,且看我直接攻入敌阵,与李踏夫决一雌雄,不把这厮剁成肉酱决不罢休。对此时的国姓爷来说,一切的军功,忠君也好仁义也罢,(为这些)没了母亲则为不孝之罪。[1](p456)
和藤内的母亲为使儿子抛却顾虑,完成灭掉鞑靼,光复大明的重任,自绝了性命。为母亲报仇——以非凡的意志突入敌阵的和藤内及其部下,奋力战斗,迫使鞑靼军队到了弃城投降的边缘。此时,鞑靼军队又把和藤内的父亲绑到阵前威胁说:“退回日本,则可保你父亲性命,若继续攻击,即刻杀掉你父亲!”一向勇猛果敢的和藤内此刻“身体发软,动弹不得。”而此时,和藤内的父亲冲儿子大喊:“老朽已经年迈,命不足惜,我儿尽快攻击!”听到父亲的喊声,和藤内恢复了镇定,欲重新杀入敌阵。但是,在李踏夫举剑刺向父亲脖子的刹那,和藤内“又像灌了铅。”在光复国家,向主君尽忠的大义感召之下,他亲眼目睹母亲。如今,要是再置父亲性命于不顾,使自己陷入双重不孝之境地,他如何承受得了。
与《国姓爷合战》一样,《平家物语》也塑造了陷于“忠”与“孝”纠葛中的人物形象。在卷二“烽火事件”一节中,平清盛欲拘捕鹿谷谋反事件的幕后主使后白河法皇,这时,长子平重盛冒死向父亲谏言:
多么悲痛啊!欲行忠君之大义,则必违背恩重如山的父恩。多么痛苦啊!若要避开陷于不孝之罪,则必将成为大逆不道之臣。进退维谷![2](p324)
想必读者都会对这句话印象深刻。重盛要对主君尽忠,虽未必一定要牺牲父亲。但是,如果遵循了父命,则会陷入对法皇的大逆不道之中。頼山阳在《日本外史》中对重盛的这一两难境地,用“欲忠则不孝,欲孝则不忠”这句著名的话进行了概括。
从《平家物语》到近松门左卫门的净琉璃世界,“忠”与“孝”的命题开始逐步进入文学作品,并成了近世文学的主要命题之一。那么,这一命题又与奈良时代的忠孝观有着怎样的联系呢?

二、中国孝子谭与奈良时代的忠孝观

要说忠孝观念在日本的形成,就不能不提中国的孝子传说在日本的流传和影响,在现存日本文献中,最早收入中国孝子故事的典籍可以说是《经国集》残卷卷二十中主金兰的一篇策略文。策问如下:
问:孝以事亲,忠以报国。既非贤圣,孰能兼此。必不获已,何后何先。[3](P188)
在策问中,首先提出了孝以事亲,忠以报国的命题。作为普通人,当做不到二者兼顾而又必选其一的时候,应该如何选择。策问一开始便单刀直入地向策略者提出了这一命题。下面为主金兰的策略文:
臣闻,夫人之生也,必须忠孝。故摩顶问道,负笈从师。然后出则致命,表忠所天之朝;入则竭力,循孝所育之围。是以参损偏弘孝子之风,政轲犹蕴忠臣之操。蓋是事亲之道,莫尚于孝;奉国之义,孰贵于忠。资孝以事君,前史之所载;求忠于孝门,旧典之所编。故虽公私不等,忠孝相悬,扬名立身,其揆一也。别有或背亲以殉国,或舍私以济公。故孔丞割妻子之私,申侯推爱敬之重。即是能孝于亲,移忠于君。引古方今,实足为鉴。在父便孝为本,于君仍忠为先。探今日之旨,宜先忠后孝。谨对。[3](P188)
策略文首先针策略问中“孝以事亲,忠以报国”展开论述,指出忠孝二者缺一不可。接着,策略文列举了参损(曾参)、闵损(闵子骞)等孝子以及忠臣政轲(聶政与荆轲)的故事。参损、闵损的故事见《孝子传》,作为历史上有名的孝子,二人同为孔子的弟子。聶政与荆轲的故事出自《史记》刺客列传。在列举了这些例子之后,紧接着主金兰引用了“孔丞割妻子之私”和“申侯推爱敬之重”两个例子从忠与孝的效用出发进行了论证。“孔丞”的故事见《后汉书?列传》卷三十

一、孔奋传:

孔奋,字君鱼,扶风茂陵人也。(中略)除武都丞。时陇西余贼隗茂等,夜攻府舍,残杀郡守。贼畏奋追急,乃执其妻子,欲以为质。奋年已五十唯有一子,终不顾望,遂穷力讨之。吏民感义,莫不倍用命掩。[4](卷三一)
这则故事在白居易所撰类书《白氏六帖》卷二十八“盗寇”条亦有记载,“孔奋字君鲁,为武都丞。贼魏茂等攻郡守。奋追急,乃执奋妻。奋已年五十唯有一子,终不顾,遂擒贼。妻子亦死,世祖褒美之。”
据日本学者黑田彰考证[5](p28),《孝子传》中登场的“申明(申鸣)”应为能够进入上代日本人的视野内且符合策略文引用条件的“申侯”的人选:
申明者楚丞相也,至孝忠贞。楚王兄子,名曰“白公”,造逆无人能伐者。王闻申明贤,躬以为相。申明不肯就命,明父曰:“我得汝为国相,终身之义也。”从父言往起,登之为相。即便领军伐白公,白公闻申明来,畏必自败,乃密缚得申明父,置一军中。便曰:“吾已执得汝父,若来战者,我当杀汝父。”申明乃叹曰:“孝子不为忠臣,忠臣不为孝子。吾今舍父事君,若受君之禄而不尽节,非臣之礼。今日之事,先是父之命,知后受言。”遂战乃胜,白公即杀其父。明,领军还楚,王乃赐金千金,封邑万户。申明不受,归家葬父,三年礼毕,自刺而死。故《孝经》云:“事亲以孝,移于忠,忠可移君。”此谓也。[6](p326)
除了被主金兰策略文引用外,申明的故事还出现在当时《律令》等的注释文中。因此,可以说,主金兰是通过《孝子传》引用了申明的故事,这应该是确认无疑的。虽然我们不能从前面引述的资料中发现“申侯”的称谓,但从前面阳明本《孝子传》中楚王对申明“封邑万户”的记述来看,也许主金兰所看到的当时的资料中有申明被封为“侯”的记载。金兰在引述了“孔丞割妻子之私”的故事后,接着列举了“申侯推爱敬之重”的故事,从而在策略文结尾得出了“宜先忠后孝”的结论。 全文地址:www.7ctime.com/wzxlw/lw48211.html上一论文:浅议儿童文学在小学语文教学中的目前状况及策略