免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

有关于多邻国搭建语言巴别塔

最后更新时间:2024-02-25 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:30937 浏览:144292
论文导读:
“当你对比金字塔和登月工程时,你会发现有个共同点:它们都只用了10万人。为什么不能更多?因为过去办不到。但互联网可以,互联网可以组织起上亿人。”多邻国(Duolingo)创始人Luis von Ahn在一次公开演讲中阐释其创业的核心逻辑,用一个更流行的词来表示就是众包(Crowd Sourcing)。
而利用众包进行创业,Luis von Ahn也不止一次获得了成功。
2000年,他与同事一起发明了验证码(CAPTCHA)。从此,我们不得不辨别那些扭曲的字母,以证明自己属于人类。全球网民每天浪费50万个小时在这件事上。
公平地说,这不能算“浪费”,毕竟阻止了恶意注册程序,有利于互联网的发展。但这50万个小时白白流逝实在可惜。2007年,“麻烦制造者”自己拿出了解决办法:reCAPTCHA。这是一种新式验证码,看上去还是那些字母,但它们不是随机生成的,而可能是扫描自100年前《纽约时报》上一篇字迹模糊的文章。你输入验证码的同时,也和别人一起完成了文章的电子化。2009年,Google收购了这个项目。现在全球通过reCAPTCHA电子化了1亿个单词。
Luis von Ahn的第3次创业—多邻国(Duolingo)—延续了这一思路。不过这一次,情况有所不同。多邻国逐渐发现自己有机会主导一个真正巨大的市场。当意识到这一点时,这家创业公司的走向也发生了转变。
多邻国是一个手机和PC端的外语学习应用,包含了二十几种常见语言的课程。当用户学到一定程度后,多邻国会提供一些句子给他翻译,而这些句子可能来自于CNN上真实的文章。然后多邻国把用户的翻译成果再卖给CNN。这个模式的最大好处是,多邻国可以永久免费。自2012年6月上线以来,多邻国已经吸引了4200万用户,其中1500万是活跃用户。
这个发展速度超出了Luis von Ahn的预期。最初,他只是为了解决翻译的理由。在卖掉reCAPTCHA后,已经成为卡耐基梅隆大学计算机系助理教授的Luis von Ahn向他的学生Severin Hacker提出了一个新课题:“如何翻译全球的网页?”这个理由的背景是,全球80%的网页是英语的,而半数以上的网民不懂英语。所以,不解决翻译理由,“World Wide Web”就是一句空话。互联网众包再次成为解决方案。人们可以一边学外语,一边翻译信息。多邻国就是他们的答案。
对这个模式,最初的质疑是:让初学者翻译文章,靠谱吗?答案是,只要人多,就靠谱。多邻国展示了同一段英文翻译成德文的两个版本,一个是专业人员所作,另一个出自数百名多邻国用户,二者相差无几。足够多的用户,这成了多邻国模式运转起来的关键。
CNN和BuzzFeed似乎对多邻国的服务感到满意,从2013年开始,这两个网站付费让多邻国—其实是它的用户—每天把200多篇文章从英文翻译成西班牙文。
对于语言学习者来说,他们并不在乎是否能为“万维网梦想”作贡献,他们只想学好外语。多邻国首先得保证自己管用。为了做到这一点,多邻国设计了一套独特的课程进化机制。起初,多邻国的课程与标准教材无异。但之后,课程会通过A/B测试的策略不断优化。举例来说,要确定先学副词还是先学动词,系统会把用户分成两组,然后评估他们的学习效果,择优调整。多邻国每周做10次A/B测试,平均7天更新一次课程。
这种课程进化机制得到了一些认可。多邻国援引纽约市立大学的一项独立研究称,用户在多邻国上花34个小时,可以达到在大学上一学期语言课程的效果。
另一个不同在于体验。多邻国用起来更像游戏。它的课程采取闯关模式,每关只有3或4条“命”。用户还能开发技能树,通过学习解锁“吃饭”“交通”等技能,并获得各种成就徽章。“事实上,的确有很多用户是在寻找手机游戏的过程中,发现多邻国可以让自己杀掉的时间更有价值。”多邻国全球推广主管Gina Gotthilf对《第一财经周刊》说。
社交功能也增加了用户黏性。人们可以在多邻国上添加好友,互相比较学习进度,如果好友超过了自己,多邻国会发邮件通知,这带回了很多“偷懒”的用 户。
2013年,多邻国被苹果评为“年度应用程序”。在美国,通过多邻国学习外语的人已经超过了线下在校人数的总和。它已经累计获得3轮融资共3830万美元。当发现自己如此受欢迎时,多邻国意识到,语言学习市场才是自己真正的机会。此时,Luis von Ahn最初的想法—众包翻译已经变得不重要了。他重置了多邻国的目标,他要建造巴别塔。“全球有12亿人在学习外语。而我们希望主导新时代的学习方式。”
这种雄心体现在多邻国目前集中精力发展的新产品Test Center上。这是一项英语水平考试。多邻国为它设定了一个宏大的目标:取代托福和雅思。
Test Center在手机或电脑上进行,时长大约20分钟,考题会根据用户的水平自动调整。用户事先上传自己的身份信息,并通过摄像头接受远程监考。48小时内,验证无误,就可以获得英语水平评分。为此用户需支付20美元,试用期间暂时免费。
是Test Center最大的优势。传统模式下,为了获得英语水平认证,人们要花200到250美元,还得提前数周预约,到另一个城市或者国家考试。
但托福和雅思的权威性毋庸置疑。这是任何考试的核心竞争力。如果没有认证基础,Test Center的和服务优势就不存在。为此,多邻国正在与北美数所顶尖大学接触,但这并不容易。目前,仅卡耐基梅隆大学认可了Test Center,它是Luis von Ahn的母校。
相比审慎的大学,求职市场是更现实的目标。跨国企业和招聘网站需要一个简明、可靠的语言认证。“所有求职者都会在自己的简历上写上‘英语流利’,但他们的真实水平天差地别。Test Center可以提供明确的分数,并且每个人都考得起。”Gotthilf对《第一财经周刊》说。多邻国透露,其与若干跨国企业及职场平台LinkedIn的合作已经看到眉目,或将在数月内公布。
现在,要支撑起Test Center业务和Luis von Ahn的雄心论文导读:
,“足够多的用户”就不够了。多邻国必须让自己得到更广泛市场的信任。“未来,我们的用户数至少得是现在的10倍。”Luis von Ahn在接受采访时说。那意味着至少1亿活跃用户。用户数还是重中之重。
多邻国希望加速新课程上线,那意味着新市场。为此它推出了“语言孵化器”功能。这个项目在网上招募有能力的双语志愿者,将标准课程本地化。
5月,多邻国的汉、日、韩语学英语课程相继推出。截至9月中旬,多邻国的中国用户达到249万人。
但新市场并不只是汉化那么简单。马凌是多邻国在全球区域市场唯一设置的地区负责人。他现在的工作,除了每天跟踪用户反馈,还要保证多邻国在二十几个安卓市场都能受欢迎。对于竞争,多邻国倒并不在意。马凌认为,国内流行的如流利说、百词斩等产品各有侧重,或是口语,或是词汇,用户经常会安装多个产品。即便如此,在每个人学习语言时间不变的情况下,多邻国还是要抢夺用户更多的时间。免费、趣味、社交,多邻国得让这些优势在新市场得以兑现。