免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

研究从文学文体学视角《到灯塔去》自由间接话语翻译

最后更新时间:2024-04-16 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:6178 浏览:16173
论文导读:
从文学文体学视角《到灯塔去》的自由间接话语翻译论文相关文献王林-再论英语自由间接话语在汉译中的变形——人称指示语的视角[J];外国语言文学;、王林;思想或话语表现方式变更对原作风格的扭曲[J];华南师范大学学报(社会科学版);、唐伟胜;从《阿Q正传》看引语形式的汉英转换策略[J];解放军外国语学院学报;、杨斌;英语小说自由间接引语的翻译[J];解放军外国语学院学报;、刘世生;文学文体学:文学与语言学的交叉与融会[J];清华大学学报(哲学社会科学版);、周大军-试论英语的自由间接引语[J];山东外语教学;1993年01期、张道振-小说汉译中人物话语翻译的叙述操控[J];天津外国语大学学报;、王佐良;关于英语的文体、风格研究[J];外语教学与研究;1963年02期、王黎云,张文浩;自由间接引语在小说中的运用[J];外语教学与研究;1989年03期、申丹;对自由间接引语功能的重新评价[J];外语教学与研究;1991年02期【共引文献】 中国期刊全文数据库范祥涛;《苔丝》三种译本的比较研究[J];安徽大学学报;、祁庆倩-现代汉语心理动词的内部时间结构[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);、杨晓黎-传承语素:汉语语素分析的新视角[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);、汪红艳;开启之功创新之力——略论汉语语法学的草创与革新[J];安徽教育学院学报;、王品-文学文体学视阈下的《雪夜林边驻脚》[J];安徽广播电视大学学报;、魏瑾-从文学文体视角看林黛玉形象在翻译中的再现[J];安徽文学(下半月);、蒋美丰-充分把握原文有效落实译文[J];安徽文学(下半月);、严芳-浅谈对外汉语中离合词的教学[J];安徽文学(下半月);、薛凤生-动补结构否定形式小议[J];安徽文学(下半月);、李锦-《三国志平话》的程度副词研究[J];安徽文学(下半月); 前9条 张思洁-形合与意合的哲学思辨[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];刊全文数据库申丹;也谈中国小说叙述中转述语的独特性——兼与赵毅衡先生商榷[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1991年04期、戚叔含,莎士比亚;莎士比亚十四行诗五首[J];外国文学;1982年12期、杨斌;英语小说自由间接引语的翻译[J];解放军外国语学院学报;、魏家海-文学变译:话语权力的颠覆和抑制[J];天津外国语学院学报;、张道振-作用阐释和译者的互文性写作[J];天津外国语学院学报;、慈继伟;小说对文学文体学的挑战[J];外语教学与研究;1985年02期、王黎云,张文浩;自由间接引语在小说中的运用[J];外语教学与研究;1989年03期、申丹;小说中人物话语的不同表达方式[J];外语教学与研究;1991年01期、申丹;对自由间接引语功能的重新评价[J];外语教学与研究;1991年02期、申丹;西方现代文体学百年发展历程[J];外语教学与研究;【相似文献】 中国期刊全文数据库申丹;文学文体学的分析模式及其面对的挑战[J];外语教学与研究;1994年03期、俞东明!310013杭州市浙大求是新村17幢703室;文学文体学研究的新进展——《诗歌、戏剧和散文小说语言探析》介绍[J];外语教学与研究;、曹彦;文学文体学与文体分析[J];鞍山师范学院学报;、杨薇薇;田昆-文体学视野下的《厄舍古屋的倒塌》[J];长城;、王守元-试谈文学文体学练习设计比较法[J];山东外语教学;1991年01期、申丹;从劳治和米勒的重复模式看西方小说文体学的局限性[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1992年02期、张传真;张德禄-文体学诸学说的研究重点、范围和出发点[J];聊城大学学报(社会科学版);1990年01期、李倩;王慧娟-从文学文体学角度论杨必译《名利场》的翻译[J];双语学习;、马玉蓉;宋智芳-文学文体学在大学英语精读教学中的应用[J];时代教育(教育教学版);、王品-文学文体学视阈下的《雪夜林边驻脚》[J];安徽广播电视大学学报;
论文目录
Acknowledgements4-7
Abstract7-9
内容摘要9-11
ChapterOneIntroduction11-15

1.1ResearchBackground11-13

1.2ResearchQuestions13-14

1.3LayoutofheThesis14-15

ChapterTwoLitetureReview15-21
2.1PreviousStudiesonLiteraryStylistics15-16
2.

1.1LiteraryStylisticsintheWest15-16

2.

1.2LiteraryStylisticsinChina16

2.2PreviousStudiesonApplyingLiteraryStylisticstoFictionalTranslation16-17
2.2.1ApplicationofLiteraryStylisticstoFictionTranslationintheWest16-17
2.2.2ApplicationofLiteraryStylisticstoFictionalTranslationinChina17
2.reviousStudiesonFreeIndirectDiscourse17-19
2.3.1PreviousStudiesonFreeIndirectDiscourseintheWest17-18
2.3.2PreviousStudiesonFreeIndirectDiscourseinChina18-19
2.4PreviousStudiesonVirginiaWoolf'stotheLighthouse19-21
ChapterThreeTheoreticalFramework21-35

3.1Definit论文导读:

ionandObjectofLiteraryStylistics21-22
3.2DefinitionandIdentificationofFreeIndirectDiscourse22-25
3.3ModesofSpeech/ThoughtPresentationinEnglish25-29
3.4ModesofSpeech/ThoughtPresentationinChinese29-31
3.5FeaturesandfunctionsofFreeIndirectDiscourse31-35
ChapterFourtheTranslationofFreeIndirectDiscourseinTotheLighthouse35-51

4.1VirginiaWoolfandTotheLighihouse35-36

4.2TwoChineseVersionsofTotheLighthouse36

4.3theShiftfromColloquialstyleofFreeIndirectDiscourseintoExquisiteStyleofNarrativeDiscourse36-42
4.4SubstitutionoftheThirdPersonPronounsinFreeIndirectDiscourse42-47

4.5TheRequirementortheTranslators47-51

ChapterFiveConclusion51-54

5.1SignificantFindingsoftheStudy52-53

5.2LimitationsoftheStudy53

5.3ImplicationorFutureResearch53-54

References54-56
《到灯塔去》自由间接话语翻译文学文体学
参考文献
吕敏宏;手中放飞的风筝[D];南开大学;刊全文数据库申丹;也谈中国小说叙述中转述语的独特性——兼与赵毅衡先生商榷[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1991年04期、戚叔含,莎士比亚;莎士比亚十四行诗五首[J];外国文学;1982年12期、杨斌;英语小说自由间接引语的翻译[J];解放军外国语学院学报;、魏家海-文学变译:话语权力的颠覆和抑制[J];天津外国语学院学报;、张道振-作用阐释和译者的互文性写作[J];天津外国语学院学报;、慈继伟;小说对文学文体学的挑战[J];外语教学与研究;1985年02期、王黎云,张文浩;自由间接引语在小说中的运用[J];外语教学与研究;1989年03期、申丹;小说中人物话语的不同表达方式[J];外语教学与研究;1991年01期、申丹;对自由间接引语功能的重新评价[J];外语教学与研究;1991年02期、申丹;西方现代文体学百年发展历程[J];外语教学与研究;【相似文献】 中国期刊全文数据库申丹;文学文体学的分析模式及其面对的挑战[J];外语教学与研究;1994年03期、俞东明!310013杭州市浙大求是新村17幢703室;文学文体学研究的新进展——《诗歌、戏剧和散文小说语言探析》介绍[J];外语教学与研究;、曹彦;文学文体学与文体分析[J];鞍山师范学院学报;、杨薇薇;田昆-文体学视野下的《厄舍古屋的倒塌》[J];长城;、王守元-试谈文学文体学练习设计比较法[J];山东外语教学;1991年01期、申丹;从劳治和米勒的重复模式看西方小说文体学的局限性[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1992年02期、张传真;张德禄-文体学诸学说的研究重点、范围和出发点[J];聊城大学学报(社会科学版);1990年01期、李倩;王慧娟-从文学文体学角度论杨必译《名利场》的翻译[J];双语学习;、马玉蓉;宋智芳-文学文体学在大学英语精读教学中的应用[J];时代教育(教育教学版);、王品-文学文体学视阈下的《雪夜林边驻脚》[J];安徽广播电视大学学报; 中国重要报纸全文数据库前1条 刘世生;文体学:语言和文学的跨学科研究[N];中华读书报; 中国硕士学位论文全文数据库苏婷婷;从文学文体学角度解读《绿山墙的安妮》[D];辽宁大学;、张颖;从文学文体学的视角研究《紫色》[D];内蒙古大学;、印层层;从文学文体学的角度分析《厄舍古屋的倒塌》[D];大连海事大学;、谢谦;文学文体学与诗体戏剧中“语言变异”的翻译[D];广东外语外贸大学;、彭美容;文学文体学视角下《瓦尔登湖》两个中译本的比较研究[D];华中师范大学;、杨瑶;从文学文体学视角探讨《到灯塔去》的自由间接话语翻译[D];西南大学;、李向晖;从文学文体学角度对小说《米德尔马契》的悬念的研究[D];天津师范大学;、吴娟;文学文体学视角下《阿Q正传》三个英译本的比较研究[D];西南交通大学;、张乔艳;从文学文体学角度比较《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本[D];杭州电子科技大学;、崔睿;文学文体学在小说翻译评估中的应用[D];云南大学;