免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

跨文化教学在高职英语教学运用-中心

最后更新时间:2024-03-16 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:31468 浏览:144793
论文导读:
【摘要】在高职院校中,英语是最重要的公共课程之一。而我国的英语教学虽然在近年取得一定进步,但绝大多数教师只重视培养学生的纯语言能力,在教学中融入文化教学则相当欠缺。
【关键词】高职院校英语教学跨文化教学
1005-1074(2009)05-0093-01
1跨文化教学的意义
长期以来,很多教育工作者认为英语教学的目的是语言知识的教学,要培养学生的纯语言能力,为他们今后进一步学习英语打下良好的语音、词汇和语法基础,从而忽视了英语社会文化知识的导入,把英语学习过程看作语言知识接收与传承的简单过程。事实上,文化与语言是密切相关的,文化深深植根于语言之中,而语言则是文化的载体,传播丰富多彩的文化知识。文化作为人的符号活动的产品,对语言的影响是全方位的,它涉及到词汇、句法、礼貌用语、委婉语、禁忌语、典故、直到语篇模式及非语言交际等层面。因此,学习语言必然涉及到文化对比研究,在高职阶段的教学中加强跨文化教学不仅可以促进语言教学,还可以激
发学生学习英语的兴趣,增强学生的文化理解力,从而提高语言能力和交际能力。
2高职英语教学的现状
高职教育不同于普通高等院校,其培养目标的特征是重技能、重实用,以能力为本位,以社会需求为导向,有很强职业岗位针对性。但现行的高等职业院校英语课程体系,从教材选择、教学环节到教学方法基本上沿袭了大学英语的教学模式,未形成具有职业院校特色的课程体系,英语教学的目标、内容、方式、过程等,基本上还是沿袭过去的思想和做法。从教师的角度而言,由于受传统教学法的影响,高职院校的英语课程中主要以精读课为主,听说课很少尚未得到足够的重视,教师是知识的传授者,是课堂活动的主体,而学生在教学活动中处于被动的地位。而且由于师资不足,主要以大班上课为主,学生人数多,课时有限,教学任务重。另外,英语教学一直存在着重视语言能力、忽视交际能力的现象,老师把语法、词汇和结构等语言规则的教学当作是全部的教学内容,忽视语言规则的使用。从学生的角度而言,由于语言基础知识的欠缺,学生语言功底不足,语音、语调不准,词汇贫乏,语法错误,且在英语口头表达时常常会用汉语思维模式来组织语言,口语表达不到位,特别是英汉语在问候、称呼、请求、邀请、恭维、道歉等言语行为的表达方式上都存在着差异,学生由于不了解中西方的文化差
异而经常导致语用失误。
3跨文化教学在高职英语中的运用
3.1提高对跨文化知识的重视在《语言教学的环境与文化》一书中,Claire Kramsch指出:掌握一种语言并不仅限于学习语言本身,在语言学习中,目标语的文化知识不但是培养交际能力的重要方面,而且其本身也是教育的要求之一。语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的特征,因而人们在习得语言的同时,也应该了解该民族的文化。在高职英语教学中,教师应该把英语基础知识和跨文化知识提到同等重要的位置上。加强对学生跨文化交际能力的培养,以免和英美国家的人交流时会引起误解,甚至会对对方形成冒犯或侮辱。比如西方人很强调对个人隐私的保护和尊重,而中国人则常常谈论别人的年龄、婚姻、收入、家庭等问题以表示某种关心,通过这些知识的传递让学生深刻的了解在英美文化中人们所强调的独立个性的重要性。
3.2丰富跨文化教学内容学生往往很难理解对其内容一无所知的英文文章或与他们自己的经验不相关的文章,因此教师应该丰富西方的文化知识。教学内容的设计应该以学生的语言技能、语言知识、交际策略和文化知识的发展为基础,培养学生的语言运用能力。在课堂上教师要以学生为中心,调动学生的主观能动性,发挥学生学习的主体作用,充分融入西方的文化背景知识,利用一些热点问题来激发学生的灵感,活跃其思维。除了书本上的教学内容以外,教师可以组织学生到多媒体语言实验室观看录像片、原版故事片、英语系列教学片、欣赏英文歌曲等,通过各种途径导入跨文化教学。此外,教师还可以开办英语口语角,举行专题讲座,介绍英美国家的概况、文化、习俗,鼓励和要求学生收听“BBC”、“VOA“等外台节目,让他们接收原汁原味的表达方式,并且阅读一些英语读物,从中感受英语文化的细节,了解英语民族的日常生活方式,在学习中不断积累有关文化背景、社会、习俗、社会关系等方面的知识。
3.3加强跨文化交际训练高职英语教学的主要目的是使学生在今后从业中,能够在与所学专业相关的涉外场合,进行基本的语言交际。这就要求学生具备一定的英语交际能力。而教师则可以通过情境教学的方式来锻炼学生的实践能力。教师可以利用多媒体播放一些英美短片,让学生不仅要注意片中人物的对话内容,更要注意日常生活的情景,观察人物的姿态、表情、动作等语言以外的交际手段。然后教师可以设置相应的情境,让学生走上讲台,大胆表演,在相互交流的过程中,教师可以恰当的传授一些文化知识,比如中外交际语言的区别,英美国家的社会习惯等等。让学生通过这种轻松活泼的方式主动的掌握跨文化知识。
4小结
语言是文化的载体,学习语言的过程同时摘自:7彩论文网论文查重www.7ctime.com
也应是学习语言文化的过程。只有真正理解语言中所包含的文化涵义,才能够真正掌握和驾驭好一门语言。所以在高职英语教学中,必须融入跨文化教学,注意对学生文化意识的培养。
参考文献
何广铿.英语教学法基础[M].广州:暨南大学出版社,2001.
罗少茜.英语课堂教学形成性评价研究[M].北京:外研社,2003.
[3]王笃勤.英语教学策略论[M].北京:外研社,2002.
[4](德)本纳,彭正梅.普通教育学[M].上海:华东师范大学出版社,2006