免费论文查重: 大雅 万方 维普 turnitin paperpass

英语教学中跨文化意识培养策略初探

最后更新时间:2024-02-20 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:4050 浏览:10236
论文导读:
摘要: 随着全球一体化的迅速发展,我国国内人才市场对跨文化交际型人才的需求不断增长,这对英语教学提出了新的挑战。培养学生的跨文化意识,使其成为具有跨文化交际能力的高素质人才已成为英语教学中的重要一环。本文对大学英语教学中跨文化意识培养策略进行了探索。
关键词: 英语教学跨文化意识培养策略
1.引言
改革开放几十年来,我国的英语教学在教学方法、教学内容和教学效果等方面都取得了非常显著的成绩,英语教学在促进国家经济社会发展中发挥了不可或缺的作用。近年来,随着全球一体化步伐的加快,我国国内人才市场对英语人才的需求从单纯语言型人才转向语言和文化的复合型人才。跨文化沟通能力成为衡量英语人才的重要指标。在这样的背景下,培养学生对英语国家文化知识的敏感性、提高学生的跨文化沟通能力成为英语教学中非常重要的一环。从英语教学策略的角度来说,重视对语言中文化知识的传授已经成为我国当下英语教学中不可忽视的重要课题。

2.语言与文化的关系

根据《现代汉语词典》对“文化”的解释,其中一条是:人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,特指精神财富,如文学、艺术、教育、科学等。按照《文化语言学》一书中对文化的分类,文化有物质文化、制度文化和心理文化(邢福义,2008:8)。物质文化(material culture)指人类创造的物质和精神的产品,如饮食文化、服饰文化、建筑文化等。制度文化(institutional culture)指人类为了自身生存、社会发展的需要而主动创制出来的有组织的规范体系,如社会制度、宗教制度、生产制度、教育制度、劳动管理分配制度、家庭制度、亲属关系、礼仪习俗等。心理文化(mental culture)指人类的思维方式、思维习惯、价值观念、审美情趣等。
语言作为人类最杰出的创造物,是文化的一部分。人们在社会实践中创造了语言,并且总结出语言的使用规律,在社会交际中形成一种约定俗成的语言共识。语言是文化的载体,而文化是语言存在的人文生态环境。语言对文化起着传播和继承的作用,而文化的发展又能促进语言的发展。这样的认识对学习语言文化和培养跨文化交际有着重要的意义。

3.跨文化意识培养策略

在英语教学中,采用教师引导和学生实践并举的方式,使学生沉浸在语言与文化的世界里,有助于培养学生的跨文化意识。下面拟从三方面分析大学英语教学中培养学生跨文化意识的具体措施。

3.1语言与文化的转化

在语言学习中,学生经常会遇到因文化背景知识缺乏所致的错误。在英语教学中,教师要帮助学生了解汉英两种语言所反映的中西文化差异,让学生透过语言了解文化,同时,熟悉文化,又更加准确地使用语言。在语言教学中,教师可以采用以下方法导入文化知识,提高学生对文化的敏感度。
(1)启发——对比并施,即教师首先以提问的方式引出学生熟悉的相关中国文化进行讨论,
然后导入西方文化加以对比,让学生在比较中感悟中西文化的差异。在汉英两种语言中,同一客观事物在不同的文化里往往有不同的内涵,体现了不同的价值。教师在教学时可以从词法、句法、篇章等方面对英汉语言和文化进行对比。比如,“望子成龙”在《汉英成语词典》中的英译为long to see one’s son succeed in life;long to see one’s son become a dragon(i.e.win success in the world)。在讲解时,教师可以先让学生回答“龙”在中国的象征意义(帝王、神圣的象征),然后对比介绍“龙”在西方人眼中则是罪恶的象征,并指出西方人爱狗的传统。学生在认识了解了中西文化差异之后,教师要提醒学生在使用语言时应注意得体。再如,在汉文化中,松、梅、竹被称为“岁寒三友”,人们赞美其不畏严寒,傲然风雪的品德,但是在英语中pine trees,plum blossoms 和bamboo却没有汉文化中的蕴含意义。
(2)归纳——演绎并举,即教师引导学生从各种语言文化现象中归纳出一般规律,也可直接呈现一般规律,让学生加以证明。例如,在帮助学生了解中西方思维方式的差异时,教师可以借助计算机多媒体播放一系列能体现典型中西文化的图片或短片,引导学生总结归纳中国人和西方人的思维方式。反之,在了解了中西方思维方式差异的前提下,让学生通过具体的语言文化信息证明。在英语文化教学中源于:论文 格式www.7ctime.com
,教师对归纳法和演绎法的灵活应用,可以帮助学生深刻认识并理解英美文化,从而对语言文化信息产生浓厚的兴趣并逐渐形成跨文化意识。
(3)观察——思考并行。在教学过程中,教师可以通过多媒体播放英美生活情景短剧,让学生观察剧情中人物的表情和语言行为等,找出剧中隐含的文化信息,做好详细记录,然后整理、分析并总结。教师也可选择播放带有文化色彩的图片、图表等,让学生通过观察找出其中的语言文化现象。由于我国大多数学生从小就生活在汉语文化环境中,与英美人的接触很少,为英语学习带来了很大障碍。幸运的是,学生生活在一个信息全球化的时代,他们可以通过各种信息工具,学习积累中西方的语言和文化,提高自身的文化素养。教师在平时的教学中要做好这方面的引导,帮助学生在生活和学习中养成勤观察、勤思考的好习惯。
以上教学策略是以教师引导为主,使学生从感性上对中西语言文化有一定了解,逐步形成跨文化意识,同时也有助于学生更加有效地打好语言基础。

3.2活动与文化的渗透

在英语教学中,教师要把整个文化作为教学背景,为学生搭建平台,让他们在活动中感受文化,理解文化,最终激发学生探索文化,认识世界。以教学实践中的教学活动为例,说明定期组织课堂文化活动有助于培养学生的跨文化意识。针对培养学生跨文化意识的教学目标,笔者安排了两种以学生为中心的文化活动,即“文化联播”和“下一站”。“文化联播”是每次课前由两名学生进行oral presentation,主要介绍中西方的文化现象。“下一站”是笔者安排的“学期旅行计划”,即以教室为场景,教师和学论文导读:握英语语言文化知识之外,还要在真实的跨文化交际情景中不断地锻炼强化跨文化意识。学生因有身临其境之感,真正做到了自如、得体地跨文化交际。教师可以组织文化情景模拟、角色扮演、话剧表演等形式,让学生在真实情景中体验、感受跨文意识在跨文化交际中的重要作用。同时,成功顺利的跨文化交际给学生带来成就感,使他们更加注重
生一起“走遍”10个国家。这个活动两周举行一次,学生以小组为单位,利用课后时间收集相关国家的文化背景资料,如地理、历史、风土人情、自然风貌、文学艺术、文化传统、宗教信仰等。每到一个国家都由一个小组负责导游解说,其他“游客”则需要制作出文化海报作为“纪念”,并组织学生开展“文化交流会”,分享对“所见所闻”的感受等。这两种活动贯穿了整个学期,使学生对西方文化形成了比较全面的认识。
想要了解语言文化的博大精深,仅依靠课堂时间是远远不够的。文化活动还可以多种形式在课外展开,如文化专题讲座、英语角、文化周、经典电影周、节日Party等。总之,教师要在课内课外充分营造语言文化学习氛围,让学生在活动中自觉形成跨文化意识。

3.3交际与文化的碰撞

跨文化交际不仅是语言的交流,更是文化的交流。文化的共性使交际成为可能,文化的个性形成文化差异的鸿沟。在培养学生跨文化意识的过程中,除了帮助学生了解掌握英语语言文化知识之外,还要在真实的跨文化交际情景中不断地锻炼强化跨文化意识。学生因有身临其境之感,真正做到了自如、得体地跨文化交际。教师可以组织文化情景模拟、角色扮演、话剧表演等形式,让学生在真实情景中体验、感受跨文意识在跨文化交际中的重要作用。同时,成功顺利的跨文化交际给学生带来成就感,使他们更加注重发展自身的跨文化意识和世界意识。
4.结语
教师要引领学生辩证地对待文化差异。语言能力、文化能力和沟通能力是构成一个人的交际能力的三个重要因素。懂得了交际对象的语言,只可能为双方开展交流创造可能的条件。只有懂得了交际对象所处的文化背景和所在的文化环境,才可能为更深层次的交流和更进一步的合作创造必要的条件。从这样意义上来说,大学英语教学要走出费时多、效果差的困境,还得在英美文化教学方面多下工夫。
参考文献:
[1]北京外国语学院英语系词典组.汉英成语词典[Z].北京:商务印书馆,1982.
[2]邢福义.文化语言学(修订本)[M].武汉:湖北教育出版社,2000.
[3]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(修订本)[Z].北京:商务印书馆,2000.